Thứ Sáu, 4 tháng 10, 2019

Báo Thù - Chương 13

Báo Thù

Tác giả: Barry Eisler
Người dịch: Trần Anh Ngọc
Nhà xuất bản Văn Học - 2014

13

Tôi chờ đến sau bảy giờ tối hôm đó, khi biết Yukiko đã rời nhà đến câu lạc bộ, rồi gọi Harry. Tôi định nói cho cậu ta những gì cậu ta cần phải nghe. Tôi nợ cậu ta điều đó. Việc cậu ta quyết định làm gì với thông tin đó về sau sẽ là vấn đề của cậu ta, không phải vấn đề của tôi.
Chúng tôi sắp xếp một cuộc hẹn tại một quán cà phê ở Nippori. Tôi bảo cậu ta cứ thong thả mà đi. Cậu ta hiểu ý câu đó: với CIA rình mò xung quanh, thực hiện một LPT kĩ lưỡng chết tiệt đi.
Tôi tới đó sớm theo thói quen thường lệ và giết thời gian bằng cách nhấm nháp một cốc espresso và lật giở một cuốn tạp chí mà ai đó bỏ lại trên bàn. Sau chừng một tiếng đồng hồ Harry có mặt.
- Này, nhóc, - tôi nói khi thấy cậu ta. Tôi để ý thấy cậu ta đang mặc một chiếc áo jacket da cừu sành điệu, và quần len thay vì quần jean như thường lệ. Cậu ta cũng đã cắt tóc. Trông cậu ta gần như chỉnh tề. Tôi nhận ra sẽ vô phương làm cậu ta nghe lời tôi, và gần như quyết định là sẽ chẳng việc gì phải nói với cậu ta nữa.
Nhưng như thế không đúng. Tôi sẽ cung cấp thông tin cho cậu ta, và sau đó mọi thứ thuộc trách nhiệm của cậu ta, nếu sử dụng nó. Hoặc không.
Cậu ta ngồi xuống và, trước khi tôi có thể mở được miệng ra, nói:
- Đừng lo. Không thể nào có chuyện tôi bị bám theo đâu.
- Thế thì chẳng phải là không cần nói ra hay sao?
Mắt cậu ta bắt đầu mở to, rồi cậu ta hiểu rằng tôi chỉ đang làm khó cậu ta. Cậu ta mỉm cười.
- Cậu trông được đấy, - tôi bảo cậu ta, vẻ mặt hơi ngạc nhiên.
Cậu ta nhìn tôi, cố gắng đánh giá, tôi biết, xem có phải cậu ta đang bị gài bẫy với một trò trêu chọc hay gì đó đại loại thế không.
- Anh nghĩ thế hả? - Cậu ta hỏi, giọng ướm thử.
Tôi gật đầu.
- Hình như cậu cắt tóc ở một trong những chỗ đắt đỏ ở Omotesando.
Cậu ta đỏ mặt.
- Đúng thế.
- Đừng ngượng. Nó đáng giá bất cứ thứ gì cậu trả cho nó.
Cậu ta đỏ mặt ác liệt hơn.
- Đừng trêu tôi.
Tôi cười lớn.
- Tôi chỉ đang trêu một nửa thôi.
- Đang có chuyện gì?
- Tại sao lại phải có chuyện gì? Có thể tôi chỉ nhớ cậu thôi.
Cậu ta tặng tôi một cái nhìn khôn ngoan không giống cậu ta lắm. Tôi có cảm giác mình biết cậu ta học nó ở đâu.
- Vâng, tôi cũng nhớ anh.
Tôi không mong chờ buổi trò chuyện này sẽ làm thay đổi gì nhiều khi tôi nhắc đến Yukiko, và cảm thấy không vội vàng phải tìm đến đó.
Một cô phục vụ bàn đi tới. Harry gọi một cốc cà phê và vài chiếc bánh cà rốt.
- Gần đây cậu có nhận được thông tin gì từ mấy ông bạn mới trong chính phủ của chúng ta không? - Tôi hỏi cậu ta.
- Một tiếng bíp cũng không có. Anh hẳn là đã dọa họ chết khiếp.
- Tôi sẽ không trông mong gì vào điều đó đâu. - Tôi nhấp một ngụm espresso và nhìn cậu ta. - Cậu vẫn ở chỗ cũ à?
- Vâng. Nhưng tôi sắp sẵn sàng chuyển đi rồi. Anh biết nó thế nào mà. Việc chuẩn bị mất một thời gian nếu anh muốn thực hiện chuẩn xác.
Chúng tôi yên lặng trong một thoáng, và tôi nghĩ, Bắt đầu thôi.
- Có dự định dành thời gian cho Yukiko ở chỗ mới không?
Cậu ta nhìn tôi một cách cảnh giác.
- Có thể.
- Thế thì tôi sẽ chẳng màng chuyển đi làm gì.
Cậu ta do dự, vẻ mặt ngu ngơ đặc trưng dưới mái tóc mới bóng mượt.
- Tại sao? - Cậu ta hỏi, giọng không chắc chắn.
- Cô ta có qua lại với vài người xấu, Harry.
Cậu ta nhíu mày.
- Tôi biết.
Lần này đến lượt tôi ngạc nhiên.
- Cậu biết?
Cậu ta gật đầu, vẫn nhíu mày.
- Cô ấy nói với tôi.
- Nói gì với cậu?
- Nói với tôi là câu lạc bộ được điều hành bởi yakuza. Thế thì sao? Mọi câu lạc bộ đều thế.
- Cô ta nói với cậu là có dính líu với một trong những người chủ à?
- Ý anh là sao, “dính líu”?
- “Dính líu”, như trong “dính líu mật thiết” ấy.
Cậu ta đang đập nhẹ bàn chân một cách lo lắng dưới gầm bàn. Tôi có thể cảm thấy độ rung.
- Tôi không biết cô ấy phải làm gì ở câu lạc bộ. Có lẽ tôi không biết thì tốt hơn.
Cậu ta đang phủ định. Việc này sẽ chỉ tốn thời gian thôi. Thôi được.
Tôi sẽ điều chỉnh cách tiếp cận của mình và thử một lần nữa.
- Ok, - tôi nói. - Tôi xin lỗi vì khơi chuyện đó ra.
Cậu ta nhìn tôi trong giây lát, kinh ngạc.
- Làm thế nào mà anh lại biết được những chuyện này? - Cậu ta hỏi. - Anh đang lén làm gì sau lưng tôi hả?
Tôi không quan tâm đến câu hỏi đó, mặc dù tôi cho rằng nội dung của nó không xa mục tiêu lắm. Câu trả lời của tôi không hoàn toàn là một lời nói dối. Chỉ là không đầy đủ.
- Tôi đã có một... mối quan hệ với tên yakuza mà tôi nghĩ là người sở hữu Hoa hồng Damask. Một tay sát thủ giết người không ghê tay tên Murakami. Hắn đưa tôi đến đó. Hắn và Yukiko rõ ràng rất thân thiết. Tôi thấy hai người họ rời đi cùng nhau.
- Đó là chuyện anh muốn nói à? Nghe có vẻ hắn là sếp của cô ấy. Họ đi cùng nhau, thì sao chứ?
Mở mắt ra đi, đồ ngu, tôi muốn nói vậy. Người phụ nữ đó là một con cá mập. Cô ta đến từ một thế giới khác, một chủng loài khác. Có điều khốn kiếp gì đó sai trái ở đây.
Thay vào đó:
- Harry, linh tính của tôi thường rất chính xác về những việc này.
- Ừm, tôi sẽ không tin vào linh tính của anh hơn tin vào linh tính của tôi đâu.
Cô phục vụ bàn đem tới cà phê và bánh ngọt và bỏ đi. Harry có vẻ chẳng để ý.
Tôi muốn nói với cậu ta nhiều hơn nữa, muốn đưa ra những suy nghĩ của Naomi làm bằng cớ. Nhưng tôi có thể thấy trước sẽ không hiệu quả mấy. Bên cạnh đó, Harry không cần thiết phải biết tôi tìm được thông tin ở đâu.
Tôi thử một lần cuối.
- Câu lạc bộ có cài thiết bị nghe lén và thu hình. Máy dò mà cậu đưa cho tôi đã rung như điên suốt thời gian tôi ở đó. Tôi nghĩ chỗ đó được sử dụng để giăng bẫy các chính trị gia vào những hành vi đáng xấu hổ.
- Ngay cả nếu có việc đó, cũng không có nghĩa là Yukiko liên quan.
- Chẳng lẽ cậu chưa từng tự hỏi liệu đó có phải là sự trùng hợp không khi mà cậu gặp người phụ nữ này gần như cùng thời điểm chúng ta phát hiện cậu đang bị CIA theo dõi?
Cậu ta nhìn tôi như thể cuối cùng tôi đã loạn trí.
- Anh đang nói là Yukiko có qua lại với CIA? Thôi nào.
- Nghĩ đi, - tôi bảo cậu ta. - Chúng ta biết CIA lần theo cậu để tiếp cận tôi. Họ tìm ra cậu qua lá thư của Midori. Họ đã biết được điều gì về cậu qua lá thư đó? Chỉ là một cái tên được đánh vần một cách bất thường và một cái dấu bưu chính.
- Thì sao?
- Thì CIA không có chuyên môn nội tại để làm được gì hữu ích với thông tin như thế. Họ cần nguồn lực địa phương.
- Thì sao? - Cậu ta lại nói, giọng nóng nảy.
- Thì họ biết Yamaoto từ mối liên kết của hắn với Holtzer. Họ nhờ hắn giúp đỡ. Hắn cho người kiểm tra các hồ sơ nhà ở và nhân công trong phạm vi các vòng tròn đồng tâm hướng ra ngoài từ dấu bưu chính khu Chuo. Có thể họ đã truy nhập hồ sơ thuế, tìm ra nơi gã có cái tên Haruyoshi lạ lùng làm việc. Giờ họ đã có tên đầy đủ của cậu, nhưng họ không thể tìm ra được nơi cậu sống, bởi cậu rất cẩn trọng để bảo vệ nó. Họ cố gắng bám theo cậu từ chỗ làm, có thể, nhưng cậu cho thấy cậu quá tỉnh táo với theo dõi và việc đó không hiệu quả. Vì thế Yamaoto sai sếp cậu đưa cậu tới chỗ nào đó để “ăn mừng”, nơi cậu sẽ gặp một người làm-trái-tim-ngừng-đập thực sự, người có thể tìm ra nơi cậu sống để họ có thể bám theo cậu thường xuyên hơn, hi vọng cậu sẽ lơi lỏng phòng bị và dẫn họ tới tôi.
- Vậy sao cô ấy vẫn ở lại?
Tôi nhìn cậu ta. Đó là một câu hỏi hay.
- Ý tôi là, nếu công việc của cô ấy chỉ là có được địa chỉ nhà tôi, cô ấy hẳn đã biến mất ngay lần đầu tôi đưa cô ấy về nhà. Nhưng cô ấy không làm thế. Cô ấy vẫn ở lại với tôi.
- Thế thì có thể vai trò của cô ta là giám sát cậu, học lề thói hằng ngày của cậu, tìm ra vài thông tin có thể giúp người của cô ta tiến gần hơn tới việc tìm ra tôi. Có thể là nghe lén các cuộc điện thoại của cậu, báo động cho người của cô ta khi một trong hai chúng ta liên lạc với người kia. Tôi không biết chắc.
- Tôi xin lỗi. Chuyện đó quá khiên cưỡng.
Tôi thở dài.
- Harry, cậu không ở trong một vị thế tốt để tỏ ra khách quan đâu. Cậu phải thừa nhận điều đó.
- Và anh thì khách quan à?
Tôi nhìn cậu ta.
- Lí do gì mà tôi phải xuyên tạc những chuyện này cơ chứ?
Cậu ta nhún vai.
- Có thể anh sợ tôi sẽ không giúp anh nữa. Chính anh đã nói: “Cậu không thể sống với một chân ngoài sáng còn chân kia trong tối”. Có thể anh sợ rằng tôi sẽ bước ra ngoài sáng và bỏ lại anh phía sau.
Tôi cảm thấy một đợt sóng phẫn nộ trào lên và kìm lại.
- Để tôi nói cậu nghe mấy chuyện, nhóc, - tôi nói. - Trong một thời gian rất ngắn nữa thôi, tôi dự định chính tôi sẽ sống ngoài ánh sáng. Tôi không cần sự giúp đỡ của cậu sau đó. Vì thế ngay cả khi tôi là cái thằng khốn kiếp ích kỉ, ma mãnh như cậu nghĩ, tôi cũng chẳng có động cơ nào để cố giữ cậu trong bóng tối cả.
Cậu ta đỏ bừng mặt.
- Tôi xin lỗi, - cậu ta nói, sau một thoáng.
Tôi xua tay.
- Thôi quên đi.
Cậu ta nhìn tôi.
- Không, thật đấy, tôi xin lỗi.
Tôi gật đầu.
- Được rồi.
Chúng tôi yên lặng một thoáng. Rồi tôi nói:
- Xem này, tôi biết cậu cảm thấy gì về người phụ nữ này, ok? Tôi đã thấy cô ta rồi. Cô ta là người mà ai cũng phải ngoái đầu lại nhìn.
- Cô ấy còn hơn thế, - cậu ta nói dịu dàng.
Thằng khốn khờ dại, ngu xuẩn. Hi vọng duy nhất về cậu ta với con chó cái băng giá đó là cô ta sẽ nhận ra cậu ta vô dụng như thế nào và sẽ ngần ngại một chút về bất cứ điều gì cô ta đang toan tính.
Tuy nhiên, tôi sẽ không trông chờ vào điều đó.
- Vấn đề là, - tôi nói, - Tôi không thích thú gì khi phải cho cậu lí do để nghi ngờ. Nhưng tôi đang nói với cậu, có gì đó không ổn ở đây, Harry. Cậu cần phải cẩn trọng. Và không gì khiến cậu ít cẩn trọng hơn cái thể loại cảm xúc đang chiếm giữ cậu ngay lúc này.
Sau một lúc cậu ta nói:
- Tôi sẽ suy nghĩ về những điều anh vừa nói. Ok?
Tuy nhiên, cậu ta trông không có vẻ gì là sẽ suy nghĩ về chuyện đó. Như thể cậu ta muốn đưa tay bịt chặt tai lại. Cắm mái đầu mới cắt của cậu ta xuống cát. Gõ phím delete xóa đi tất cả những gì tôi vừa nói với cậu ta.
- Xem này, tôi sẽ gặp cô ấy tối nay, - cậu ta nói. - Tôi sẽ để ý kĩ lưỡng hơn. Tôi sẽ ghi nhớ những gì anh đã nói.
Tôi nhận ra tôi đang phí thời gian.
- Tôi nghĩ cậu thông minh hơn thế này, - tôi nói, lắc đầu. - Tôi thực sự đã nghĩ thế.
Tôi đứng dậy thả vài tờ bạc xuống bàn và bỏ đi mà không nhìn cậu ta.
Tôi đi bộ tới ga tàu, nghĩ về điều mà tôi đã nói với Tatsu trước đó, về nguy hiểm và phần thưởng.
Harry có thể giúp tôi rất nhiều. Tôi nghĩ cậu ta sẽ luôn luôn như thế. Nhưng cậu ta không còn cẩn trọng chút nào nữa. Giữ cậu ta trong cuộc sống của tôi giờ gây ra nguy hiểm nhiều hơn trước kia.
Tôi thở dài. Hai lời tạm biệt trong một buổi tối. Thật là chán nản. Và có phải tôi có một chiếc Rolodex* đầy bạn bè đâu.
*[Rolodex là một thiết bị được thiết kế dưới dạng khung xoay được, có tác dụng giữ các mảnh giấy hay card ghi thông tin liên lạc]
Nhưng chẳng có nghĩa lí gì khi ủy mị về chuyện đó. Ủy mị là ngu ngốc. Tổng kết lại, Harry đã trở thành một trở ngại. Tôi phải bỏ cậu ta lại phía sau.
------------
Còn tiếp.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét