Thứ Tư, 18 tháng 10, 2017

Cơn sốt vàng - ch 2

Jack London

Cơn sốt vàng (nguyên tác: Smoke and Shorty)

Người dịch Thanh Việt Thanh

NXB Đồng Tháp - 1987

Chương 2 - Tội treo cổ của Cultus George

1

Đoàn người leo qua một lớp tuyết dầy, vụn như bột, chưa có dấu xe trượt tuyết hay vết giày nào. Fumée dẫn đầu, cày vẹt qua hai bên hai đống tuyết xốp trông như pha lê bằng những cái vợt rộng và chắc. Công việc này đòi hỏi phải bền bỉ và khỏe mạnh, vì nó tốn rất nhiều sức lực. Phía sau anh, trên con đường đã vạch, là sáu con chó nối đuôi nhau. Hơi nước phóng ra từ miệng, mũi chúng chứng tỏ sự hung hăng và sức mạnh của nhiệt độ. Đi giữa con chó cuối cùng và chiếc xe trượt tuyết, Courtaud lúc thì lồng lộn lên với cái sào chống, lúc thì đẩy mạnh vào dây thắng để dồn sức thêm cho bầy chó. Cứ mỗi nửa giờ, Fumée và Courtaud lại đổi chỗ cho nhau, bởi vì công việc sử dụng mấy cái vợt vất vả hơn việc chống sào.

Thứ Ba, 17 tháng 10, 2017

Cơn sốt vàng - ch 1

Jack London

Cơn sốt vàng (nguyên tác: Smoke and Shorty)

Người dịch Thanh Việt Thanh

NXB Đồng Tháp - 1987

Chương 1 - Người nhỏ nhắn

1

Courtaud giảng giải:
- Chắc chắn tôi sẽ còn thích anh hơn anh thích anh! Cảnh băng giá này đã làm tôi khiếp sợ. Không một ai dám liều với nó!
Belliou-la-Fumée phá lên cười và đảo mắt nhìn khái quát mặt băng lấp lánh đang ngập dần chiều cao thung lũng. Anh tóm tắt vị trí qua vài câu.

Chủ Nhật, 15 tháng 10, 2017

Một nửa đàn bà - Trần Thị Trường (Truyện ngắn)

Tôi đang cho xe chạy thong thả trên đường Hà Nội bỗng nghe tiếng chào cất lên từ phía sau:
- Em đi đâu thế?
Giọng nói gợi lại cả một thời yêu dấu của tôi.
- Ôi anh! Anh từ đâu hiện ra thế này? Chao ơi, lâu đến thế em không gặp anh, không nhìn thấy anh.
Tôi kêu lên mừng rỡ, tay lái chao đi vì xúc động.

Phát tên lửa thứ ba (Ch 22)

Vaxin Bưcốp

Phát tên lửa thứ ba

Người dịch Văn Phú

NXB Tác Phẩm Mới - 1987

22

Phải, tôi đã thoát. Tất cả nỗi sợ hãi cùng cảnh địa ngục đã lùi lại đằng sau.
Những khẩu pháo tự hành của quân ta phản công chạy chéo qua cánh đồng, đang vượt qua hàng cây vòi voi ra đường cái. Nó giương những nòng súng dài như cái xà nhà về phía trước. Bộ binh theo sau, khi thì tụt lại một quãng, khi thì lại tiến theo kịp.

Thứ Bảy, 14 tháng 10, 2017

Phát tên lửa thứ ba (Ch 21)

Vaxin Bưcốp

Phát tên lửa thứ ba

Người dịch Văn Phú

NXB Tác Phẩm Mới - 1987

21

- Luxia! Luxia! Luxia! - Crivênốc gào lên điên cuồng. Khi nhìn vào bộ mặt đãm máu của anh, tôi bất giác rùng mình: anh ta đã bị mù.
- Luxia! Luxia ở đâu?
- Luxia ở đây, cô ấy ở đây! - tôi thì thầm và bỗng thấy tiếng mình lạc hẳn đi. Cô nằm yên trên chiến hào, đầu gối lên cánh tay giơ ra phía trước, mặt cô vẫn ánh lên nụ cười dịu dàng, tươi sáng mà Crivênốc đã trông thấy lúc nãy. Hai cánh tay cô chìa ra, một tay cầm bi-đông, tay kia cầm một cái bao to bằng vải, có một khẩu súng phóng tên lửa mà cái cán của nó thò ra ngoài bao. Tôi nắm lấy bàn tay thon thon hãy còn nóng hổi của cô gái, kéo vào hầm. Thân thể nhẹ nhàng và mềm mại của cô nằm trên tay tôi.

Phát tên lửa thứ ba (Ch 20)

Vaxin Bưcốp

Phát tên lửa thứ ba

Người dịch Văn Phú

NXB Tác Phẩm Mới - 1987

20

Tiếng rít của máy bay ầm ầm như trời rung đất chuyển, khiến tôi lao vụt ra khỏi vách hầm. Cảm thấy nguy cơ sắp tới, tôi đẩy Luxia vào góc hầm thì ngay lúc ấy, quả bom đầu tiên rơi xuống gần chỗ chũng tôi.
Bom nổ, bật tung những tảng đất to quăng vào người chúng tôi. Mặt trời biến mất, những đám bụi mù tung lên không trung. Khắp chung quanh chỉ có cát, lửa và cảnh điêu tàn của bom nổ. Ôm đầu, tôi nép mình vào góc hầm, lấy người che cho Luxia và cặp tiểu liên vào đầu gối. Mỗi lần bom nổ, cô gái cũng như tôi đều rùng mình và đất rung chuyển. Không có gì chịu được sức mạnh của tiếng nổ. Bom nổ ầm ầm ba tiếng một. Hình như đất sắp nứt ra dưới sức ép, như quả bầu khổng lồ chín nhũn.

Phát tên lửa thứ ba (Ch 19)

Vaxin Bưcốp

Phát tên lửa thứ ba

Người dịch Văn Phú

NXB Tác Phẩm Mới - 1987

19

- Nước… nước… - Đó là tiếng Lukia nốp bắt đầu rên rỉ và động đậy. Môi anh khô héo, nét mặt dăn dúm. Cái mũi vàng nhọn ra như cái mỏ chim. Luxia ngồi cạnh anh, cô từ tốn nhẫn nại vuốt ve cánh tay áo anh.
Nói đến nước, tôi lại nuốt nước bọt, nhưng cũng không có cả nước bọt nữa, họng tôi khô khốc. Một đám sương mù trùm lên óc tôi. Phải làm gì, không thể ngồi yên, nếu không giấc ngủ sẽ kéo đến và nó sẽ làm hại chúng tôi ngay. Đột nhiên một loạt súng ngắn vang lên ở hầm bên.

Thứ Sáu, 13 tháng 10, 2017

Phát tên lửa thứ ba (Ch 18)

Vaxin Bưcốp

Phát tên lửa thứ ba

Người dịch Văn Phú

NXB Tác Phẩm Mới - 1987

18

Cái ngày hôm nay trôi đi chậm chạp ghê gớm! À, nếu sống được đến đêm! Đến đêm chúng tôi có thể đến với người của chúng tôi. Nhưng mặt trời lặn rất chậm. Trong hầm, bóng tối lan dần và phủ xuống mặt những người chết , và một người bé nhỏ cuộn tròn cạnh vách hầm: Luxia. Không khí còn nồng nặc mùi cao su cháy, sơn cháy, thuốc súng, đất bốc hơi nóng, bụi bậm và tôi ngửi thấy mùi máu tanh. Những con ruồi bay vo vo bên mâm pháo mà Pôpôp đã nằm. “Miễn là ta còn đủ kiên nhẫn. - Đó là ý nghĩ duy nhất mà tôi nhắc đi nhắc lại - Miễn là ta giữ vững…”. Cái điều sáng suốt nhất mà tôi biết là phải tỉnh táo, không được trốn tránh, không được để cho bọn địch đến quá gần. Nếu chúng tôi lên khỏi mặt đất, chúng tôi sẽ bị giết trong giây lát. Phải ở lại đây dù khó khăn và đáng sợ. “Phải bám lấy đất” như Gientych đã nói. Đó là sức mạnh và hy vọng của chúng tôi.

Phát tên lửa thứ ba (Ch 17)

Vaxin Bưcốp

Phát tên lửa thứ ba

Người dịch Văn Phú

NXB Tác Phẩm Mới - 1987

17

- Lioniăc! - Pôpốp lo lắng gọi tôi. - Lại đây nhanh lên.
Tôi vội vã leo lên khỏi hầm. Pôpốp đang cắm cúi sau kính ngắm. Tư thế của anh biểu lộ vẻ căng thẳng đến cao độ và khi tới gần tôi đã hiểu vì sao anh gọi tôi.
Tôi trông thấy bọn Đức trong hầm bộ binh. Đôi chỗ mũi súng của chúng nhô lên khỏi chiến hào và một cái mũ sắt lóe sáng dưới ánh mặt trời. Có lẽ chúng sẽ tấn công ngay để bao vây chúng tôi chứ chẳng sai; nhưng không phải thế. Ở xa, trên con đường chạy quanh cánh đồng có gài mìn, lại xuất hiện những chiếc xe tải, chúng đã chạy vượt qua hố. Pôpốp chăm chú nhìn, rồi từ từ quay vô lăng chĩa nòng súng vào xe đi đầu.

Thứ Năm, 12 tháng 10, 2017

Phát tên lửa thứ ba (Ch 16)

Vaxin Bưcốp

Phát tên lửa thứ ba

Người dịch Văn Phú

NXB Tác Phẩm Mới - 1987

16

Tôi không nhớ hết những điều đã xảy ra, nhưng chúng tôi đã đẩy lùi được cuộc tấn công và chúng tôi toàn vẹn. Trong hòm đạn của Crivênốc mang về còn ba viên đạn đại bác. Chỉ có điều, cỗ pháo nhỏ của chúng tôi gặp chuyện không may. Sau khi giật lùi lại, nòng súng không ngóc lên nữa. Máy móc đã hỏng ở chỗ nào và dòng dầu xanh xanh ở khóa nòng chảy xuống đất. Pôpốp giạng chân ngồi trên mâm pháo, tôi cũng nằm sấp bên chân chống phía sau, chúng tôi nhổ xuống đất và thở dài thườn thượt. Luxia thò đầu lên khỏi hầm, tóc cô rối bù trước gió, đôi mắt trang nghiêm của cô nhìn chúng tôi. Trong hầm, Crivênốc đang lắp băng đạn kêu ken két.