Thứ Hai, 8 tháng 1, 2024

Luật Sư Nghèo - Chương 14

Luật Sư Nghèo

Tác giả: John Grisham
Người dịch: Hồng Vân
NXB Văn Nghệ TP HCM - 2001

Chương 14

Cái ý kiến cho tôi nghỉ một năm để làm việc xã hội bị bóp chết bởi hội đồng quản trị. Không một ai biết chính xác những gì diễn ra trong cuộc họp kín của hội đồng này. Tôi chỉ được Rudolph tường thuật lại với vẻ u sầu rằng quyền ưu tiên cho tôi đã không được duyệt. Việc một công ty lớn cho phép một thành viên nghỉ một năm sẽ nhóm lên những lời yêu cầu tương tự từ những kẻ bất mãn khác.
Điều này sẽ vi phạm sự an toàn của mạng lưới này. Cánh cửa đã đóng lại khi tôi bước qua nó.
- Cậu có chắc là cậu biết cậu đang làm gì không? - Ông hỏi, đứng trước bàn làm việc của tôi. Có 2 cái thùng giấy to ở trên sàn ngay dưới chân ông. Polly đã đóng gói đồ đạc của tôi.
- Tôi biết tôi đang làm gì mà. - Tôi đáp với một nụ cười. - Xin đừng lo lắng gì cho tôi cả.
- Tôi sẽ cố. - Ông nói vừa bước ra vừa lắc đầu.
Sau vụ đánh úp của Claire tôi không còn nghĩ gì đến một kì nghỉ nữa. Bao nhiêu ý nghĩ bức xúc quấy đảo thần kinh của tôi. Tôi sắp li dị, lại sống cuộc đời độc thân, và không chốn dung thân.
Tôi sẽ bán cái xe và thoát khỏi việc phải trả 480 đô một tháng. Tôi sẽ mua một cái xe cà tàng khác, trả bảo hiểm thật nhiều và đợi cho nó biến vào trong bóng tối của khu nhà mới của tôi. Nếu tôi cần một căn hộ mới ở trong nội thành thì tôi cũng phải chắc rằng lương mới của tôi đủ sức chi trả tiền thuê nhà.
Tôi đi ăn cơm trưa sớm và mất 2 giờ lùng sục khắp vùng trung tâm Washington để tìm nhà. Cái tệ nhất cũng 1.100 đô một tháng, quá nhiều so với lương của một luật sư đường phố.
Một tập hồ sơ nữa đợi tôi khi tôi trở về sau bữa trưa: một tập hồ sơ màu nâu đơn giản đúng khuôn khổ của công ty, không viết gì bên ngoài cả. Cũng để ở chỗ cũ. Bên trong có gài 2 cái chìa khóa, và một tờ giấy viết như sau:
Chìa bên trên là vào cửa phòng Chance. Chìa bên dưới là để mở ngăn hồ sơ dưới cửa sổ. Hãy chụp và trả lại chỗ cũ. Hãy cẩn thận Chance đang nghi ngờ đấy. Ném chìa khóa đi.
Đột nhiên Polly hiện ra như cô ta vẫn thường như vậy, không gõ cửa, không một tiếng động cứ như một bóng ma hiện lên trong phòng. Cô ta đang giận dỗi và phớt lờ tôi đi. Chúng tôi đã làm việc với nhau 4 năm và cô ta kêu ca là đã bị choáng váng vì sự ra đi của tôi. Chúng tôi chưa bao giờ thân nhau thật sự. Cô ta sẽ được phân công lại công việc khác. Cô là một người tốt nhưng ít nhất thì cũng làm cho tôi lo lắng.
Tôi đóng nhanh tập hồ sơ lại, không biết là liệu cô ta có trông thấy không. Tôi ngồi chờ đợi trong lúc cô ta bận rộn đóng gói đồ đạc. Cô ta không đá động gì đến tập hồ sơ, một bằng chứng khá rõ ràng là cô ta không trông thấy nó. Nhưng bởi vì cô ta có thể nhìn thấy mọi việc diễn ra trong phòng tôi, vì thế mà tôi không thể tưởng tượng làm thế nào mà Hertor hoặc ai đó vào phòng tôi mà không bị cô ta trông thấy.
Barry Nuzzo, một người bạn cũ và cùng bị bắt làm con tin với tôi ghé vào phòng để nói chuyện nghiêm chỉnh. Anh sập cửa lại bước qua những cái thùng giấy. Tôi không muốn nói về chuyện tôi nghỉ việc vì thế mà tôi bảo anh ta về chuyện Claire. Vợ anh và vợ tôi cùng quê ở Providence, một điều hơi có vẻ lạ ở Washington. Chúng tôi chỉ tập hợp với nhau một vài lần trong những năm qua, nhưng mà tình bạn thường tan vỡ sau những cuộc hôn nhân.
Anh có vẻ ngạc nhiên rồi buồn rầu, rồi rũ khỏi nỗi buồn tương đối nhanh.
- Tháng này cậu thật xui xẻo, mình rất buồn cho cậu.
- Thôi nói chuyện khác đi, - tôi nói.
Chúng tôi ôn lại chuyện ngày xưa, những người bạn người còn người mất tứ tán khắp nơi. Chúng tôi không buồn nhắc đến chuyện Mister đã làm cho tôi thành một con người khác. Hai người bạn đã cùng nhau giáp mặt với cái chết, rồi may mắn thoát được, sau đó thì ai nấy quá bận rộn để dòm ngó đến nhau.
Nhưng rút cuộc thì chúng tôi cũng mon men đến chuyện ấy, thật khó tránh khỏi đề tài đó khi mà những cái hộp giấy vẫn nằm chình ình giữa phòng. Tôi nhận ra rằng chính cái sự cố ấy là nguyên nhân của cuộc nói chuyện này.
- Tôi rất tiếc là đã để cho cậu ra thế này. - Anh nói.
- Thôi đi Barry.
- Không, thật mà đáng lẽ tôi phải ở bên cậu.
- Tại sao?
- Bởi vì rõ ràng là cậu đã mất trí rồi. - Anh nói và bật cười.
Tôi cố gắng thưởng thức sự hài hước của anh:
- Phải tôi có hơi điên cái đầu một chút nhưng rồi tôi sẽ vượt qua thôi.
- Không, nói nghiêm túc đấy, tôi đã nghe nói cậu có vấn đề. Tôi cố tìm gặp cậu cuối tuần trước nhưng cậu đi vắng. Tôi đã lo lắng cho cậu nhưng tôi lại quá bận rộn với vụ án, cậu biết đấy.
- Tôi biết mà.
- Tôi cảm thấy mình thật tồi tệ vì đã không ở đây, Mike. Tôi xin lỗi.
- Thôi đi, không nói chuyện ấy nữa.
- Tất cả chúng ta sợ đến chết đi được, cậu có thể trúng đạn lắm.
- Ông ta có thể bắn tất cả chúng ta, Barry. Nếu là mìn thật, một viên đạn nổ thế là bùm một phát, không còn gì hết.
- Điều cuối cùng mình nhìn thấy khi chúng mình bò ra cửa là cậu đầy máu me đang la hét. Tôi đã nghĩ là cậu bị bắn rồi chứ. Chúng tôi bò được ra ngoài, dính chùm với nhau, có người khác kéo ra. Mình chờ một tiếng nổ. Mình nghĩ Mike vẫn còn ở đây và cậu ta đã bị thương. Chúng mình dừng lại ở chỗ thang máy, có ai đó cắt dây trói cho chúng mình và mình quay lại vừa đúng lúc nhìn thấy cảnh sát đang đưa cậu đi. Tất cả đều quá sức kinh khủng.
Tôi không nói gì hết. Anh ta cần điều đó một cách nào đó, chuyện ấy làm anh dịu đi. Anh sẽ báo cáo với Rudolph hoặc ai đó rằng ít nhất thì anh cũng đã cố gắng nói với tôi về chuyện đó.
- Trên đường đi xuống mình cứ hỏi mãi: “Mike có bị bắn không?”, “Mike có bị bắn không?”. Chẳng có ai trả lời cả. Hình như một giờ sau họ mới trả lời là cậu không sao. Tôi đã định gọi điện thoại cho cậu lúc về đến nhà nhưng bọn trẻ cứ quấn lấy không để cho tôi yên. Đáng lẽ tôi phải gọi.
- Quên chuyện đó đi.
- Mình xin lỗi, Mike!
- Làm ơn đừng nói như thế nữa. Tất cả đã qua rồi, qua thật rồi. Chúng ta có thể nói về chuyện đó hàng mấy ngày ấy, nhưng mà cũng chả thay đổi được gì.
- Khi nào thì cậu nhận thấy cậu có ý định thay đổi?
Tôi đã phải suy nghĩ về câu hỏi đó một lúc. Câu trả lời chân thực là vào ngày Chủ nhật khi Bill kéo tấm vải liệm và tôi nhìn thấy cuối cùng thì Ontario bé bỏng đang an giấc ngàn thu. Vâng chính thời điểm nào đó, ở nhà xác tôi đã trở thành một con người khác.
- Vào cuối tuần trước. - Tôi nói, không giải thích gì rõ hơn, mà anh cũng đâu có cần.
Anh lắc lắc đầu cứ như thể những cái hộp giấy trên sàn là lỗi của anh. Tôi quyết định giúp anh vượt qua cái phút này:
- Không ai ngăn cản được tôi đâu, Barry. Không có ai cả.
Sau đó thì anh gật đầu đồng ý bởi vì bằng một cách nào đó thì anh cũng đã hiểu. Một khẩu súng chĩa vào mặt bạn, đồng hồ cát dừng lại, những gì quan trọng nổi lên bề mặt: Chúa trời, gia đình, bè bạn. Đồng tiền tụt xuống hàng thứ yếu. Công ty và Sự nghiệp biến mất trong khi mỗi một giây phút kinh khủng trôi qua bạn lại càng nhận ra rằng đây có thể là ngày cuối cùng của bạn.
- Còn anh thì sao? - Tôi hỏi. - Công việc thế nào?
Công ty và Sự nghiệp vẫn còn ở dưới đáy trong mấy giờ ngắn ngủi vừa qua.
- Chúng tôi bắt đầu phiên tòa ngày thứ Ba. Trên thực tế chúng tôi đang chuẩn bị cho nó thì Mister phá đám. Chúng tôi không thể yêu cầu Quan tòa cho tiếp tục chuẩn bị vì khách hàng đã phải đợi hàng năm cho đến ngày tòa xử. Vả lại cậu cũng biết là chúng tôi không bị thương. Dù sao thì cũng không có thiệt hại gì về mặt thể chất. Thế là chúng tôi phải lao vào cỗ máy đã khởi động hết tốc lực, bắt đầu phiên tòa và không thể chậm lại được. Chính phiên tòa đã cứu chúng tôi.
Tất nhiên là thế rồi. Công việc là một liệu pháp và ở Drake & Sweeney thì nó là sự cứu rỗi. Tôi muốn hét vào mặt anh như thế bởi vì chỉ hai tuần trước thôi tôi cũng sẽ nói đúng như vậy.
- Tốt. - Tôi nói. - Mọi sự mới tuyệt làm sao. Vậy là anh ổn cả chứ?
- Chắc chắn rồi.
Anh là một thầy kiện, một tay chơi hung hăng với lớp da dày cộp. Anh cũng có 3 đứa con vì thế mà câu hỏi chung quanh về cuộc sống sung túc trong quãng đời 30 tuổi là thừa.
Thời gian đột nhiên nhắc nhở anh. Chúng tôi bắt tay nhau, ôm nhau và đưa ra mọi lời hứa thông thường về việc giữ liên lạc với nhau.
Tôi khóa cửa để tôi có thể nghiên cứu tập hồ sơ và quyết định phải làm gì. Trước hết tôi phải đưa ra một vài giả thuyết. Thứ nhất liệu những chiếc chìa khóa này mở được cửa không. Thứ hai nếu chúng không mở được cửa như vậy là tôi có kẻ thù giấu mặt và tôi lập tức phải quên chuyện này đi. Thứ ba hồ sơ có ở trong văn phòng trong cái tủ ở dưới cửa sổ không. Thứ tư liệu có khả năng lấy hồ sơ mà không bị bắt không. Thứ năm có thể copy trong một thời gian ngắn không. Thứ sáu có thể trả lại hồ sơ như không có chuyên gì xảy ra không. Thứ bảy, vấn đề quan trọng nhất là nó có thực là chứa đựng những chứng cứ quan trọng không.
Tôi viết tất cả những điều đó ra một tờ giấy. Lấy tài liệu là một việc sẽ bị sa thải ngay lập tức nhưng tôi thì cần quái gì chuyện ấy chứ. Bị tóm trong văn phòng của Chance với một chiếc chìa khóa nhái cũng vậy.
Chụp lại tài liệu cũng là một thử thách. Bởi vì không có tập hồ sơ nào của công ty lại mỏng hơn hai phân, nghĩa là dày vào khoảng 100 trang sao chụp cho nên tôi phải photo hết. Tôi sẽ phải phơi mình ra trước máy photo vài phút. Như vậy là quá nguy hiểm. Chỉ có thư kí và nhân viên văn phòng mới làm cái công việc photo chứ không phải là các luật sư. Máy photo ở đây rất hiện đại và phức tạp và không có gì đáng nghi ngờ là tôi có thể bị mắc kẹt một lúc nào đó. Máy cũng có thể có bộ nhớ - những cái nút điều khiển có thể bị đẩy đi như thế nào đó để mọi bản copy được ghi lại để tính tiền cho khách hàng. Mà máy lại ở những chỗ lồ lộ ai cũng thấy chứ. Tôi không thể nhớ ra liệu có cái máy nào nằm trong góc không. Có thể là tôi phải tìm một cái máy ở trong một bộ phận khác nhưng nếu vậy thì sự xuất hiện của tôi sẽ gây ra sự nghi ngờ.
Tôi phải mang tập tài liệu ra ngoài nhưng như vậy sẽ bị coi là hành động phạm pháp. Dù sao thì tôi đâu có ăn cắp tài liệu tôi chỉ mượn tạm thôi mà.
Vào lúc 4 giờ tôi đi qua khu vực nhà đất với một tư thế sẵn sàng hành động trên tay cầm một tập tài liệu như thể tôi có công việc rất quan trọng ở đây. Hector không ngồi ở trong phòng. Braden Chance đang ngồi trong bàn làm việc của ông ta, qua cánh cửa hé mở giọng ông ta nói chuyện điện thoại nghe rất khó chịu. Một thư kí cười với tôi khi tôi đi ngang qua. Tôi không nhìn thấy chiếc máy quay phim trên trần nhà. Một vài tầng lầu thì có, một vài tầng thì không. Ai mà muốn đảm bảo an toàn cho một bộ phận về nhà đất chứ?
Tôi ra về vào lúc 5 giờ. Tôi mua bánh sandwich ở một cửa hàng bán bánh ngon và lái xe đến chỗ làm việc mới của tôi.
Những người chung vốn với tôi vẫn còn ngồi lại đợi tôi. Sofia có mỉm cười khi bắt tay tôi nhưng chỉ là một nụ cười thoáng qua thôi.
- Mừng anh đã cập bến an toàn. - Abraham nói với vẻ suồng sã cứ như thể tôi vừa thoát ra khỏi một con tàu đắm. Mordecai chỉ tay về phía một cái phòng nhỏ nằm cạnh phòng ông.
- Thế nào? - Ông hỏi. - Tiêu chuẩn E chứ hả?
- Đẹp đấy, - tôi nói và bước vào căn phòng mới của tôi. Nó chỉ bằng một nửa căn phòng mà tôi vừa rời bỏ. Chiếc bàn cũ của tôi sẽ không vừa ở đây. Có 4 tủ hồ sơ tựa vào một bức tường mỗi cái một màu. Bóng đèn tròn gắn trên trần. Tôi không nhìn thấy điện thoại đâu.
- Tôi thấy thích đấy. - Tôi nói và tôi đã không nói dối.
- Chúng tôi sẽ có điện thoại cho anh ngày mai. Mordecai nói kéo cái mành mành từ một cái cửa sổ xuống. - Căn phòng này trước đây là của một luật sư trẻ tên là Banebridge.
- Chuyện gì đã xảy ra với anh ta vậy?
- Không có tiền trả cho anh ta.
Trời đã tối và Sofia có vẻ sốt ruột muốn về. Abraham rút về phòng anh ta. Mordecai và tôi ngồi ở bàn của ông chén bánh sandwich mà tôi đã mua và uống thứ café kinh khủng mà ông pha.
Máy photo trông rất cồng kềnh thuộc vào thế hệ những năm 80 tuyệt diệu chẳng có bộ nhớ hay là chuông chiếc hoặc những bản nhạc êm tai như trong công ty cũ của tôi. Nó nằm trong góc căn phòng chính cạnh những chiếc tủ đựng đầy hồ sơ cũ.
- Mấy giờ thì ông về nhà? - Tôi hỏi ông giữa hai miếng bánh.
- Tôi cũng không biết nữa, khoảng một tiếng nữa. Có gì không?
- Chỉ là tò mò thôi. Tôi sẽ quay về công ty một vài giờ, có một việc vào phút cuối cùng họ muốn tôi hoàn thành ấy mà. Sau đó tôi muốn mang đồ đạc của tôi trong văn phòng tới đây ngay tối nay. Được không?
Ông vẫn nhai bánh mì, với tay vào ngăn kéo, lôi ra một chùm chìa khóa và quẳng nó cho tôi.
- Cứ đến đi nếu cậu muốn.
- Ở đây có an toàn không?
- Không. Vì thế cậu phải thật cẩn thận. Hãy đậu xe ngay ở đây này, càng gần cậu bao nhiêu càng tốt. Đi thật nhanh. Sau đó khóa trái cửa lại.
Chắc là ông nhìn thấy nỗi sợ hãi trong mắt tôi bởi vì ông nói thêm.
- Rồi cậu sẽ quen thôi. Hãy khôn ngoan nhé.
Tôi đi thật nhanh và khéo léo ra chiếc xe của tôi vào lúc 6 giờ 30. Lề đường vắng vẻ, không có bọn du đãng, không có tiếng súng, không một vết xước trên chiếc xe Lexus bóng lộn của tôi. Tôi cảm thấy tự hào trong khi tôi mở khóa xe và phóng đi. Có thể tôi cũng sống được trên đường phố lắm chứ.
Lái xe về Drake & Sweeney mất 11 phút. Nếu mất 30 phút để copy hồ sơ của Chance thì ra khỏi phòng ông ta mất khoảng một giờ. Giả sử mọi chuyện suôn sẻ thì ông ta sẽ không bao giờ biết chuyện này. Tôi đợi đến 8 giờ sau đó đi một cách hờ hững xuống khu vực nhà đất, tay áo của tôi lại xắn lên như thể tôi đang chú tâm vào công việc lắm.
Các lối đi vắng vẻ. Tôi gõ cửa phòng Chance, không có ai trả lời. Cửa khóa. Sau đó tôi kiểm tra các phòng 174 bên cạnh, đầu tiên tôi gõ nhẹ sau đó mạnh dần lên rồi xoay tay nắm. Vào khoảng một nửa số phòng khóa cửa. Ở mỗi khúc cua tôi kiểm tra xem có camera không. Tôi nhìn vào phòng họp rồi phòng đánh máy. Chẳng có một ma nào cả.
Chìa khóa cửa phòng của ông ta cũng giống như chìa khóa phòng tôi cùng một màu và cùng một cỡ. Nó mở rất ngọt và bất thình lình tôi ở trong một căn phòng tối đối mặt với một lựa chọn là có nên bật đèn hay không. Một kẻ nào đó tình cờ đi ngang không thể nói là căn phòng đột nhiên sáng lên và tôi không biết là liệu có ai ở lối đi có thể nhìn thấy vệt sáng ở ngưỡng cửa hay không. Thêm nữa trời rất tối mà tôi thì không có đèn pin. Tôi khóa cửa bật đèn lên và bước thẳng đến chỗ tủ hồ sơ ở dưới cửa sổ rồi mở tủ bằng chiếc chìa thứ 2. Tôi quỳ xuống nhẹ nhàng kéo ngăn kéo ra. Có hàng chục tập hồ sơ tất cả đều có liên quan đến RiverOaks, được sắp đặt ngăn nắp có phương pháp. Chance và thư kí của ông ta rất có óc tổ chức một đặc điểm mà công ty của tôi rất chú trọng đào tạo. Một tập dày có dán nhãn RiverOaks/ TAG, Inc. Tôi từ từ mở ra và nhìn qua tôi chắc chắn đó là tập hồ sơ tôi muốn tìm.
Chợt có tiếng một người đàn ông kêu lên “Ê” ở lối đi làm cho tôi giật bắn mình sợ hãi. Rồi một giọng khác trả lời cách đấy mấy phòng, hai người đến bên nhau ở một chỗ nào đó gần văn phòng của Chance nói chuyện về bóng rổ. Đội Bullets và đội Knicks.
Với hai đầu gối bủn rủn tôi đi về phía cửa. Tôi tắt đèn và lắng nghe câu chuyện của họ. Sau đó tôi ngồi vào chiếc ghế sofa bọc da mềm mại của Chance khoảng 10 phút. Nếu người ta nhìn thấy tôi ra khỏi phòng tay không thì chẳng có chuyện gì xảy ra. Dù sao thì ngày mai cũng là ngày cuối cùng của tôi. Và tất nhiên là tôi cũng chẳng có tập hồ sơ đó.
Chuyện gì sẽ xảy ra nếu có ai gặp tôi đi ra với tập hồ sơ trong tay? Và nếu họ tô cáo tôi, tôi chết là cái chắc.
Tôi cân nhắc tình cảnh này một cách bối rối, sợ tất cả các tình huống. Hãy bình tĩnh tôi tự nhủ. Họ sẽ đi khỏi. Chuyn các cô sẽ theo sau chuyện bóng rổ, hai chàng trai này có vẻ chưa có vợ, chắc là những nhân viên từ trường luật ở Georgetown làm việc thêm giờ. Giọng nói của họ xa dần.
Tôi mở ngăn kéo trong bóng tối và lấy tập hồ sơ ra. 5 phút, 6,7,8 phút trôi qua. Tôi lặng lẽ mở khóa cửa, từ từ ló đầu ra ngó ngược ngó xuôi lối đi. Chẳng có ai. Tôi vọt đi, qua bàn làm việc của Hector, bước ra khu vực tiếp tân, chân díu vào nhau trong khi cố tỏ ra bình thản.
“Này!”. Một ai đó kêu lên sau lưng tôi. Tôi rẽ vào một góc liếc ra đằng sau đủ nhanh để nhìn thấy một gã đi sau tôi. Cái cửa gần nhất là một thư viện nhỏ. Tôi tấp vào đấy, vừa may là nó tối om. Tôi đi qua hai giá sách cho đến khi tôi tìm thấy một cái cửa ở phía bên kia. Tôi mở cánh cửa và ở cuối một lối đi ngắn tôi nhìn thấy biển đi ra trên một cánh cửa. Tôi chạy qua đấy. Nghĩ là chạy xuống nhanh hơn là chạy lên tôi lao xuống mặc dù văn phòng của tôi chỉ ở trên 2 tầng lầu. Nếu có ai nhận ra tôi anh ta có thể đi tìm tôi ở trong phòng.
Tôi xuống dưới tầng trệt, thở không ra hơi, phong phanh không áo khoác, không muốn ai nhìn thấy, đặc biệt là những nhân viên an ninh trông coi thang máy, giữ không cho bất cứ kẻ lang thang nào bước vào. Tôi đi ra bằng cửa hông đúng cái cửa mà tôi và Polly đã đi qua vì không muốn gặp phóng viên cái đêm Mister bị bắn. Trời rất lạnh và có mưa nhỏ lúc tôi chạy ra xe.
Những ý nghĩ rối bời về việc cẩu thả trong lần ăn trộm đầu tiên. Thật là một việc làm ngu xuẩn. Hoàn toàn ngu xuẩn. Tôi có bị bắt gặp không? Không có ai nhìn thấy tôi ra khỏi phòng Chance cả. Không ai biết tôi có một tập hồ sơ không phải là của tôi. Vậy thì việc gì tôi phải bỏ chạy nào. Khi ai đó kêu lên đáng lẽ tôi phải đừng lại nói chuyện phiếm với anh ta, làm như mọi việc đều ổn và nếu hắn đòi xem hồ sơ tôi phải quặc lại hắn và đuổi hắn đi chỗ khác chơi. Hắn ta chắc chắn cũng chỉ là một trong những thư kí quèn mà tôi có nghe qua trước đấy.
Nhưng tại sao anh ta lại kêu lên như thế? Nếu anh ta không biết tôi tại sao anh ta lại cố chặn tôi lại ở đầu kia? Tôi lái xe về phía Massachusetts để có thể nhanh chóng photo tập tài liệu và bằng một cách nào đó trả nó về chỗ cũ. Tôi đã từng ở lại suốt đêm trong phòng làm việc và nếu tôi đợi đến 3 giờ sáng lẻn vào phòng làm việc của Chance thì tôi có thể làm được điều đó.
Tôi ngả người thư giãn một chút. Máy sưởi đến trong xe mở hết cỡ.
Chẳng có cách nào biết trước là cảnh sát đang rượt đuổi bọn buôn ma túy, và một tên cớm bị bắn, một chiếc xe Jaguar của một tên buôn bán ma túy lao hết tốc lực xuống đường 18. Đèn xanh ở đường New Hampshire trước xe của tôi nhưng những thằng ranh vừa bắn vào cảnh sát đâu có tính đến luật lệ giao thông. Chiếc xe Jaguar tông vào bên trái tôi và chiếc túi khí nổ thẳng vào mặt tôi.
Khi tôi lao đến thì cánh cửa về phía tay lái quật mạnh vào vai trái tôi. Những khuôn mặt đen nhìn tôi chằm chằm qua cửa kính bể. Tôi nghe thấy có tiếng còi và sau đó lại ngất đi.
Một trong những những nhân viên y tế cúi xuống cởi dây an toàn cho tôi, họ lôi tôi ra ngoài qua cửa dành cho khách. “Tôi không thấy máu”, có một ai đó nói.
- Ông có thể đi được không? - Một người hỏi tôi. Vai và xương sườn tôi rất đau. Tôi cố đứng dậy nhưng mà chân không gượng nổi.
- Tôi không sao. - Tôi nói và ngồi lên một chiếc cáng.
Có tiếng ồn ào sau lưng tôi nhưng tôi không thể nào quay đầu được. Họ mang tôi đi và khi tôi vào trong chiếc xe cấp cứu tôi nhìn thấy chiếc xe Jaguar nằm chổng vó lên trời, cảnh sát và nhân viên y tế đang vây quanh nó.
Tôi luôn miệng nói: “Tôi không sao, tôi không sao”, khi người ta đo huyết áp cho tôi. Rồi xe chạy và những tiếng còi xa dần.
Họ đưa tôi vào phòng cấp cứu ở trung tâm y tế đại học George Washington. Chụp X-quang cho thấy không có cái xương nào bị gãy. Tôi chỉ bị sứt sẹo và đau kinh khủng. Tôi được cho uống thuốc giảm đau và đưa vào phòng riêng. Tôi thức dậy vào một lúc nào đó giữa đêm. Claire đang ngủ trên một cái ghế cạnh giường tôi.
------------
Còn tiếp.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét