Sông Đông Êm Đềm
Tác giả: Mikhail Sholokhov
Dịch giả: Nguyễn Thụy Ứng
Nhà Xuất Bản Văn Học - 2005 (xuất bản lần
thứ 6)
Phần VI
3
Miska nghỉ ngơi đã được một tuần, suốt ngày
ngồi trên yên ngựa. Đồng cỏ đã chinh phục anh, đã có một ma lực không sao cưỡng
lại, bắt anh phải sống một cuộc đời nguyên thủy như loài cây cỏ. Đàn ngựa cứ
lang thang ở một chỗ nào gần đấy, mặc cho Miska mơ màng trên yên hoặc nằm dài
trên bãi cỏ và theo dõi một cách vô tư lự những đám mây có đường viền bằng
sương muối trắng muốt di động trên trời như những đàn ngựa mà gió là người
chăn. Đầu tiên anh lấy làm thỏa mãn với hoàn cảnh sống ẩn dật như thế này. Cuộc
sống ở khu chăn nuôi, xa lánh mọi người, thậm chí còn làm anh thích thú.
Nhưng đến cuối tuần, khi anh đã bắt đầu
quen với hoàn cảnh mới, thì chợt mơ hồ nảy ra một ý lo lắng: “Ở ngoài kia người
ta đang quyết định số phận của mình và của người khác, thế mà mình lại đi chăn
ngựa. Sao lại như thế này được? Phải chuồn đi thôi, nếu không sẽ sa lầy ở đây mất”,
- anh đã suy nghĩ một cách tỉnh táo như thế. Nhưng cũng có những tiếng thầm thì
lười nhác len vào trong ý thức của anh: “Thôi cứ mặc cho họ đánh nhau. Ngoài
kia là chết chóc, còn ở đây là cuộc sống tự do, cỏ và trời. Ngoài kia là hằn
thù, còn đây là thái bình vô sự. Việc của người khác can gì đến mình?”
Những ý nghĩ như thế bắt đầu đua nhau đục
phá sự yên tĩnh mà Miska vừa bắt đầu được hưởng. Tâm trạng đó đã thúc đẩy Miska
phải tìm đến những người khác, và anh đã kiếm cách gặp mặt Sondatov, gần gụi với
hắn nhiều hơn những ngày đầu. Hồi này Sondatov đang cùng với mấy đàn ngựa của hắn
lang thang trong khu vực đầm Dudarev.
Xem ra Sondatov không hề cảm thấy cảnh sống
cô độc có chút gì là nặng nề. Hắn ít ngủ đêm trong lều và gần như lúc nào cũng
có mặt bên đàn ngựa hoặc ở gần cái đầm. Hắn sống một cuộc đời như loài thú rừng,
tự kiếm lấy thức ăn và về mặt này thì hắn khéo léo lạ lùng, cứ như suốt đời chỉ
làm một việc đó. Một hôm Miska thấy hắn lấy lông ngựa bện một sợi dây câu. Anh
thấy hay hay bèn hỏi:
- Cậu bện làm gì thế?
- Để câu cá.
- Nhưng ở đâu có cá?
- Ở dưới đầm. Cá diếc.
- Câu bằng giun à?
- Cả bánh mì lẫn giun.
- Nấu à?
- Mình phơi khô rồi ăn thôi. Có một con đây
này. - Hắn lấy trong túi quần đi ngựa ra một con cá diếc khô, rồi thân mật mời
Miska ăn.
Có lần Miska đang theo đàn ngựa thì thấy có
một con gà nước mắc bẫy. Cạnh đấy có một con gà nước giả làm rất khéo, dưới cỏ
lại thấy mấy cãi bẫy khác buộc vào một cái cọc. Ngay tối hôm ấy Sondatov bới đất
đổ than hồng lên, nướng con gà nước. Hắn mời cả Miska cùng ăn. Hắn vừa xé những
miếng thịt thơm phức vừa dặn:
- Lần sau cậu chớ có tháo ra, kẻo làm hỏng
việc của mình.
- Làm thế nào cậu lại rơi đến chỗ này? -
Miska hỏi.
- Mình có gia đình phải nuôi.
Sondatov nín lặng một lát rồi bất thần hỏi:
- Này, anh em nói rằng trước kia cậu có ở với
bọn Đỏ, có đúng thế không?
Miska không ngờ lại nghe thấy một câu hỏi
như thế, anh luống cuống:
- Không... Chà, nói thế nào bây giờ... Mà
phải, mình đã chạy theo bọn họ... Nhưng lại bị bắt.
- Cậu chạy theo chúng để làm gì? Để tìm kiếm
cái gì? - Hai con mắt Sondatov nghiêm lại, hắn khẽ hỏi, miệng nhai chậm hơn.
Hai người ngồi bên đống lửa trên bờ một cái
khe khô. Phân ngựa khô bốc khói mù mịt, ánh lửa le lói dưới lớp tro. Từ phía
sau, đêm tối lùa tới lưng hai người một làn hơi nóng hanh hanh kèm với mùi ngải
cứu héo. Những ngôi sao đổi ngôi rạch ngang dọc bầu trời đen như cánh quạ. Một
vì sao sa rơi xuống, còn lưu lại khá lâu một vệt sáng lờm xờm như vết roi trên
mông ngựa.
Miska lo lắng nhìn vào khuôn mặt Sondatov bị
ánh lửa hắt vào vàng ệch, trả lời:
- Mình muốn dành quyền lợi.
- Dành quyền lợi cho ai? - Sondatov giật
mình hỏi lại ngay.
- Cho nhân dân.
- Những quyền lợi gì? Cậu thử nói xem.
Giọng Sondatov trầm xuống, ngọt xớt. Miska
trù trừ một giây. Anh có cảm tưởng như Sondatov cố ý bỏ một miếng phân mới lên
lửa để che giấu nét mặt của hắn. Nhưng cuối cùng anh đánh liều nói rõ:
- Quyền bình đẳng cho tất cả mọi người, quyền
lợi là như thế đấy. Không còn những ông lớn địa chủ, cũng không còn có nông nô
nữa. Cậu hiểu chưa? Phải làm cho được như thế.
- Cậu nghĩ rằng bọn Ca-đét không thể thắng
được à?
- Phải, không thể được.
- À té ra mày muốn như thế... - Sondatov thở
một hơi rồi bất thình lình đứng dậy. - Thằng chó đẻ, mày muốn bán rẻ người Cô-dắc
cho bọn Do Thái làm nô lệ à? - Hắn quát lên, giọng phá ra một cách hung hãn. -
Mày... Phải nện cho gãy răng mày mới hả, tất cả bọn chúng mày là những thằng
như thế đấy, muốn làm chúng ông mất rễ à? Ái chà, té ra là thế! Mày muốn cho bọn
Do Thái dựng nhà máy trên đồng cỏ à? Muốn cướp ruộng đất của chúng ông à?
Miska hốt hoảng từ từ đứng lên. Anh thấy
như Sondatov muốn đánh mình thật, bèn lùi một bước. Sondatov thấy Miska sợ hãi
lùi bước, bèn vung tay lên, Miska đón bắt được bàn tay hắn ngay trong khi đang
ra đòn, rồi bóp chặt lấy cổ tay hắn và khuyên hắn với giọng rất đanh:
- Này, nhà bác này, thôi ngay đi, không tôi
cho bay đi bây giờ! Làm gì mà ầm ĩ lên như thế hử?
Hai người đứng trước mặt nhau trong bóng tối.
Lửa đã tắt dưới những bàn chân dẫm loạn, chỉ một miếng phân ngựa bị đá văng ra
ngoài còn bốc khói đo đỏ. Sondatov đưa tay trái ra nắm lấy cổ áo sơ-mi của
Miska, cố vơ nắm vải vào trong lòng bàn tay và tìm cách rút tay phải về.
- Đừng nắm lấy ngực tôi! - Misca cựa quậy
cái cổ rất khỏe, nói giọng khàn khàn. - Đừng có nắm, tôi bảo cho mà biết đấy!
Tôi nện nhừ tử cho mà xem, nghe rõ chưa?
- Khô-ô-ông, mày... tao sẽ nện cho... chờ đấy
mà xem! - Sondatov thở hổn hển.
Miska vùng ra được, bèn xô mạnh hắn ra xa,
trong lòng tức tối ghê gớm, chỉ muốn đánh, muốn quật cho hắn ngã xuống, rồi mặc
cho hai tay mình đánh đấm thỏa chí, nhưng cuối cùng anh chỉ run run xốc lại chiếc
áo sơ-mi.
Sondatov không xông tới nữa. Hắn nghiến
răng ken két, vừa chửi rủa tục tĩu, vừa hét rầm lên:
- Tao sẽ báo cáo! Tao sẽ lên gặp ngay giám
thị. Tao sẽ cho mày ra tòa! Đồ rắn độc! Đồ chó đẻ! Đồ Bolsevich! Mày thì phải xử
như thằng Potchenkov mới xong! Cho mày ra tòa! Cho mày cái dây treo cổ!
“Nó sẽ báo cáo... Nó sẽ nói bậy bạ lung
tung... Chúng nó sẽ tống mình vào tù... Sẽ không đưa ra mặt trận nữa, thế là
không thể chạy sang với anh em mình nữa. Bỏ mẹ rồi!” - Miska lạnh cả gáy. Những
ý nghĩ trong đầu óc anh muốn tìm lối thoát cứ xục xạo bạt mạng, quấy loạn như
con cá măng trong một vũng nước không ra sông được nữa vì nước lũ đã rút. “Phải
giết nó mới được! Mình sẽ bóp cổ nó ngay... Không còn cách nào khác nữa rồi...”.
Và tuân theo quyết tâm vừa nảy ra trong giây lát, đầu óc anh đã tìm ra ngay một
cách bào chữa.
“Mình sẽ bảo là nó nhảy tới định giết
mình... Mình nắm lấy cổ nó... không cố ý gì cả, và sẽ bảo là... đang cơn tức giận...”
Miska run run bước tới trước mặt Sondatov.
Nếu giữa lúc ấy Sondatov bỏ chạy thì giữa hai người ắt đã xảy ra đổ máu. Nhưng
Sondatov vẫn tiếp tục chửi rầm lên, mà cơn nóng của Miska cũng đã dịu đi, chỉ
hai chân còn khẽ run, mồ hôi đổ ra đầm đìa trên lưng và dưới hai bên nách.
- Nào, thôi đi... Cậu có nghe thấy không?
Sondatov, thôi đi nào. Đừng làm ầm lên nữa. Chính cậu đã gây sự đầu tiên cơ
mà...
Và Miska bắt đầu van lơn quỵ lụy. Quai hàm
anh run bần bật, mắt anh hốt hoảng nhìn quanh.
- Giữa bạn bè với nhau thiếu gì những chuyện
như thế này xảy ra... Mà mình đã đánh cậu đâu... Còn cậu thì túm lấy ngực
mình... Thôi, mình có nói điều gì ghê gớm lắm đâu? Tất cả chỉ có thế mà cũng phải
đi báo cáo hay sao? Nếu mình có làm cậu giận thì cậu cũng thứ lỗi cho mình...
thật đấy! Thế nào hử!
Sondatov la lối mỗi lúc một bớt đi rồi im hẳn.
Một phút sau hắn quay đi, rút bàn tay hắn khỏi bàn tay lạnh ngắt đẫm mồ hôi của
Miska và nói:
- Mày ngoáy đuôi chẳng khác gì con rắn độc!
Nhưng được, tao sẽ không nói nữa. Chỉ thương mày ngu xuẩn... Nhưng từ nay mày
chớ vác xác đến trước mặt tao nữa, tao không thể nào nhìn mặt mày nữa đâu! Mày
đã bán linh hồn cho bọn Do Thái, mà tao thì chẳng thương gì những thằng bán
thân lấy tiền.
Miska mỉm một nụ cười nhục nhã và thảm hại
trong bóng tối. Sondatov không trông thấy mặt anh, cũng không biết rằng hai bàn
tay anh vẫn nắm chặt đã sưng vù vì máu dồn.
Hai người bỏ đi mỗi người một ngả và không
ai nói gì nữa. Miska điên tiết quất cho con ngựa một roi rồi phóng đi tìm đàn
ngựa của anh. Về phía trời đông bỗng có những ánh chớp nhoáng nhoàng, sấm nổ ầm
ầm.
Đêm hôm ấy có cơn giông nổ ra trên trại
chăn nuôi. Đến nửa đêm gió rú rít, ào ào thổi qua như một con ngựa điên vừa chạy
vừa thở hồng hộc, cuốn theo những đám bụi mù mịt vừa lạnh vừa hắc như một cái vạt
váy vô hình.
Trời tối như bưng. Một ánh chớp lóe lên chếch
chếch qua đám mây xám xịt, ùn ùn, cuồn cuộn như một gò đất đen. Không khí chết
lặng giờ lâu rồi từ một chỗ nào đó rất xa vẳng tới tiếng sấm nghe như một lời cảnh
cáọ. Những giọt mưa rất to bắt đầu rơi xuống làm nát cả cỏ. Một ánh chớp làm
cho trên trời hiện ra lần thứ hai một khoảng sáng. Miska nhìn thấy có một đám
mây mầu hung hung đứng lơ lửng giữa trời, với đường viền đen kịt như than, nom
rất khủng khiếp, và dưới đất, ngay dưới đám mây ấy, có một đàn ngựa đứng rúc đầu
vào nhau, nhìn từ xa chỉ còn nhỏ xíu. Một tiếng sấm nữa nổ ra, nghe ghê rợn gấp
bội: sét đánh thẳng xuống mặt đất. Sau một tiếng sấm thứ ba, nổ ra từ giữa bụng
đám mây, mưa tuôn xuống như suối, đồng cỏ ầm ĩ rên siết, một cơn lốc cuốn đi
chiếc mũ cát-két ướt đẫm trên đầu Miska, giúi gập Miska xuống mũi yên. Tiếp
theo là một phút chết lặng hết sức nặng nề. Rồi những tia chớp lại thi nhau lóe
lên trên trời, làm cho bóng tối ma quái càng có vẻ dày đặc hơn. Tiếng sét sau
đó ráo hoảnh, mạnh và phá ra ghê gớm đến nỗi con ngựa Miska cưỡi khuỵu chân
sau, rồi lại chồm đứng thẳng lên. Những con ngựa trong đàn chạy loạn lên một hồi.
Miska đem hết sức kéo dây cương, anh quát to định làm cho đàn ngựa đỡ sợ:
- Đứng lại! Tơ-rrr!
Một tia chớp trắng như đường trườn ngoằn
ngoèo rất lâu theo đường viền của đám mây đen. Nhờ đó Miska kịp nhìn thấy đàn
ngựa đang phi về phía mình. Những con ngựa soãi thẳng ra trong nước đại điên cuồng,
những cái mõm bóng nhoáng rúc xuống gần sát mặt đất những cặp lỗ mũi nở căng thở
phì phì, những bộ móng chưa đóng cá sắt đập rầm rập trên đất ẩm. Con Bakha phi
hết tốc độ trên đầu đàn. Miska kéo giật con ngựa của anh sang bên cạnh, thiếu
chút nữa thì không tránh kịp. Những con ngựa phóng vụt qua rồi đứng lại ở một
chỗ gần đấy. Miska biết đâu rằng đàn ngựa hết hồn hết vía vì cơn giông, nghe thấy
tiếng anh kêu là chạy bổ đến ngay, vì thế lại gào to hơn:
- Đứng lại! Có đứng lại không?
Và lập tức hàng trăm vó ngựa lại ầm ầm lao
tới với một tốc độ kỳ dị, mà lần này giữa lúc trời đang tối như bưng. Miska hoảng
quá, quật luôn cho con ngựa cái của anh một roi vào giữa hai con mắt, nhưng
không kịp tránh sang bên nữa. Một con ngựa sợ đến hóa điên húc vào mông con ngựa
của Miska. Miska bị hất bay ra khỏi yên như hòn đá bắn bằng súng cao su. Anh sống
sót như nhờ phép mầu: phần lớn của đàn ngựa chạy sang bên phải anh, vì thế anh
không bị dẫm lên người mà chỉ bị một con ngựa dẫm lún tay phải xuống bùn.
Miska đứng dậy, cố hết sức giữ yên lặng,
rón rén đi ra chỗ khác. Anh cảm thấy rằng đàn ngựa đang đứng ngay gần đấy và chỉ
chờ nghe thấy tiếng mình kêu là lao tới chỗ anh ngay với một nước phi cuồng nộ.
Anh nhận được cả tiếng thở hồng hộc rất đặc biệt của con Bakha.
Mãi đến lúc trời sắp rạng Miska mới về được
tới lều.
------------
Còn tiếp.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét