Sông Đông Êm Đềm
Tác giả: Mikhail Sholokhov
Dịch giả: Nguyễn Thụy Ứng
Nhà Xuất Bản Văn Học - 2005 (xuất bản lần
thứ 6)
Phần V
11
Sáng hôm sau Chính phủ sông Đông trao cho
đoàn đại biểu Ủy ban quân sự cách mạng bản phúc đáp với nội dung sau:
“Sau
khi thảo luận các yêu sách của Ủy ban quân sự cách mạng Cô-dắc mà đoàn đại biểu
của Ủy ban đã đưa ra nhân danh các trung đoàn Atamansky, Ngự lâm Kazan, 44, 28,
29, các phân đội 10, 27, 23, 8, các trung đoàn dự bị số 2 và 43, đại đội độc lập
14, các đại đội pháo Ngự lâm số 6, 32, 28, 12 và 13, tiểu đoàn khinh binh số 2
và đội cảnh bị địa phương Kamenskaia, Chính phủ quân khu của quân khu sông Đông
tuyên bố rằng: Chính phủ là đại diện của toàn thể nhân dân Cô-dắc trong Quân khu
được toàn thể nhân dân bầu ra nên Chính phủ không có quyền từ bỏ quyền năng của
mình trước khi triệu tập Cơ-rúc quân khu mới.
Chính
phủ quân khu của Quân khu sông Đông thừa nhận rằng cần phải giải tán thành phần
trước kia của Cơ-rúc và tiến hành bầu lại các đại biểu của các trấn cũng như của
các đơn vị quân đội. Cơ-rúc mới được toàn thể nhân dân Cô-dắc bầu ra một cách tự
do (có toàn quyền tự do cổ động) trên nguyên tắc trực tiếp, bình đẳng và bỏ phiếu
kín, sẽ họp hội nghị ở thành phố Novocherkask ngày mồng bốn tháng Hai (lịch cũ)
năm nay, đồng thời với đại hội đại biểu toàn thể dân chúng không phải là dân
Cô-dắc. Chỉ có Cơ-rúc, cơ quan hợp pháp được cách mạng lập lại, đại diện cho
nhân dân Cô-dắc trong khu mới có quyền giải tán Chính phủ Quân khu và bầu ra một
Chính phủ mới. Đồng thời, Cơ-rúc mới sẽ thảo luận vấn đề quản lý các đơn vị
quân đội và vấn đề sự tồn tại hay không tồn tại của các phân đội và các chi đội
tình nguyện đang bảo vệ chính quyền. Còn vấn đề sự thành lập và hoạt động của Tập
đoàn quân tình nguyện thì trước kia Chính phủ liên hiệp đã có quyết định đặt nó
dưới sự kiểm soát của Chính phủ với sự tham gia của ủy ban quân sự quân khu.
Về vấn
đề triệu hồi các lực lượng cảnh sát mà Chính phủ quân khu tựa hồ đã phái đến
khu mỏ, Chính phủ tuyên bố rằng vấn đề lực lượng cảnh sát sẽ được đề ra cho
Cơ-rúc giải quyết ngày mồng bốn tháng Hai.
Chính
phủ tuyên bố rằng chỉ có dân chúng địa phương mới có quyền tham gia tổ chức đời
sống của địa phương, vì thế Chính phủ cho rằng để thực hiện ý nguyện của
Cơ-rúc, cần phải dùng mọi phương sách để đấu tranh chống lại sự xâm nhập vào
quân khu của các chi đội vũ trang Bolsevich, các chi đội này đang cố đem trật tự
của chúng áp đặt vào quân khu. Chính nhân dân phải sắp xếp lấy đời sống của
mình, và chỉ tự tay mình thôi.
Chính
phủ không muốn có nội chiến và đang dùng mọi biện pháp để chấm dứt vấn đề bằng
đường lối hòa bình, vì thế đề nghị Ủy ban quân sự cách mạng tham gia đoàn đại
biểu đi đàm phán với các chi đội Bolsevich.
Chính
phủ cho rằng nếu quân đội ở các nơi khác không xâm nhập vào địa giới Quân khu
thì sẽ không có nội chiến, vì Chính phủ chỉ bảo vệ lãnh thổ Quân khu, không có
một hành động tấn công nào, không bắt các vùng khác của nước Nga phải tuân theo
ý muốn của mình, vì thế cũng không muốn có kẻ nào bên ngoài cưỡng bức vùng sông
Đông phải tuân theo ý muốn của họ.
Chính
phủ đảm bảo quyền tự do hoàn toàn cho các cuộc tuyển cử tại các trấn và các đơn
vị quân đội. Mọi công dân đều có quyền cổ động rộng rãi và bảo vệ quan điểm của
mình trong các cuộc tuyển cử nói trên vào Cơ-rúc Quân khu.
Để điều
tra về ý nguyện của binh sĩ Cô-dắc, trong tất cả các sư đoàn phải chỉ định ngay
những Ủy ban gồm có đại biểu của các đơn vị.
Chính
phủ quân khu của Quân khu sông Đông đề nghị tất cả các đơn vị đã cử đại diện tới
Ủy ban quân sự cách mạng quay trở về công tác bình thường để bảo vệ lãnh thổ
vùng sông Đông.
Chính
phủ sông Đông quyết không cho phép các đơn vị sông Đông của mình chống lại
Chính phủ và gây cuộc chiến tranh nồi da nấu thịt trên sông Đông êm đềm.
Các
đơn vị đã bầu ra Ủy ban quân sự cách mạng phải tuyên bố giải tán nó đi. Thay
vào đó, các đơn vị phải cử các đại diện của mình tới Ủy ban quân sự quân khu là
tổ chức sẵn có để đoàn kết tất cả các đơn vị quân đội trong quân khu.
Chính
phủ Quân khu yêu cầu phải trả lại ngay tự do cho tất cả những người đã bị Ủy
ban quân sự cách mạng bắt giữ, và với mục đích lập lại đời sống bình thường
trong Quân khu, các cơ quan Chính phủ được khôi phục lại để chấp hành chức quyền
của mình. Vì chỉ đại diện cho một số không đáng kể những đơn vị Cô-dắc cho nên Ủy
ban quân sự cách mạng không có quyền đưa ra những yêu sách nhân danh tất cả các
đơn vị, càng không thể nhân danh toàn thể nhân dân Cô-dắc.
Chính
phủ Quân khu cho rằng hoàn toàn không thể cho phép Ủy ban có quan hệ với Xô viết
các ủy viên nhân dân và sử dụng tiền viện trợ của Xô viết, vì như thế có nghĩa
là mở rộng ảnh hưởng của Xô viết các ủy viên nhân dân trong Quân khu sông Đông,
trong khi Cơ-rúc Cô-dắc và đại hội đại biểu dân chúng không phải là dân Cô-dắc
toàn Quân khu đã coi chính quyền Xô viết là không thể nào tiếp nhận được, cũng
như các vùng Ukraina, Sibir, Kavkaz cùng tất cả các quân khu Cô-dắc không trừ một
quân khu nào.
Chủ tịch Chính phủ Quân khu
Phó ataman Quân khu
M. Bogaevsky.
Các thủ trưởng Quân khu sông Đông
Elatonchev, Poliakov, Melnikov.
Trong đoàn đại biểu mà Chính phủ sông Đông
cử đi Taganrog để đàm phán với các đại biểu của chính quyền Xô viết, có cả hai ủy
viên của Ủy ban quân sự cách mạng Kamenskaia là Laguchin và Scatkov. Pochenkov
và những người khác phải ở lại Novocherkask một thời gian.
Trong khi đó Chernekov đem một chi đội gồm
vài trăm tay súng, có một đại đội pháo hạng nặng bắn trên bệ và hai khẩu pháo
nhẹ phối hợp, đã cố sống cố chết tập kích chiếm hai nhà ga Zverovo và Likhaya.
Sau đó hắn để lại đấy một đại đội và hai khẩu pháo để bảo vệ sườn, còn chủ lực
thì kéo cả đi tấn công Kamenskaia. Sau khi bẻ gãy sức chống cự của các đơn vị
Cô-dắc cách mạng ở gần nhà ga xép Bắc Donet, ngày mười bảy tháng Giêng hắn chiếm
được Kamenskaia. Nhưng chỉ vài giờ sau đã có tin các chi đội Xích vệ của Sablin
đánh bật được lực lượng yểm hộ mà Chernekov để lại ở Zverovo, ở Likhaya.
Chernekov vội lao về hai nơi đó. Bằng một đòn tấn công chính diện chớp nhoáng,
hắn đánh bật được chi đội Moskva số 3, làm cho chi đội Kharkov tan nát tơi bời
trong chiến đấu, và dồn các đơn vị Xích vệ rút lui tán loạn về căn cứ xuất
phát.
Sau khi ổn định được tình thế về hướng
Likhaya, Chernekov lấy lại được quyền chủ động lại quay về Kamenskaia. Ngày mười
chín tháng Giêng hắn nhận được tăng viện do Novocherkask phái đến. Ngay hôm sau
Chernekov hạ quyết tâm tấn công Glubokaia ngay.
Theo kiến nghị của tên trung úy Linkov, hội
nghị quân sự quyết định dùng chiến thuật vận động vu hồi để đánh chiếm
Glubokaia.
Chernekov không dám tấn công dọc theo đường
sắt vì sợ đi hướng đó sẽ vấp phải sức chống cự kiên cường của các đơn vị thuộc Ủy
ban quân sự cách mạng Kamenskaia cùng các chi đội Xích vệ đang tiến tới từ
Cherkov.
Đến đêm thì cuộc vận động vu hồi thọc sâu bắt
đầu mở màn. Đội hình được sắp xếp lại thật rõ ràng, binh sĩ dàn thành tuyến tản
khai.
Sau khi đã ra nốt những mệnh lệnh cuối cùng
Chernekov tụt trên ngựa xuống, vừa xoa bóp cặp giò tê dại, vừa khàn khàn ra lệnh
cho một tên đại đội trưởng.
- Này đại úy, không cần lịch sự khách sáo
gì nhé. Ngài hiểu ý tôi chứ?
Hắn dẫm loạt soạt đôi ủng trên lớp tuyết đã
đông cứng thành băng rồi hất lệch chiếc mũ lông cừu non màu trắng sang bên, đưa
găng tay lên sát cái tai hồng hồng. Mấy đêm mất ngủ đã in những đám thâm quầng
dưới hai con mắt sáng đầy vẻ liều lĩnh. Môi hắn nhăn nhúm vì lạnh. Một đám
sương muối long lanh trên hàng ria tỉa ngắn.
Sau khi đã làm cho nóng người, hắn nhảy lên
ngựa, sửa lại những nếp trên chiếc áo lông ngắn mầu cứt ngựa của sĩ quan, rồi vừa
gỡ dây cương trên mũi yên, vừa thúc con ngựa hồng xén bờm giống Done, một nụ cười
kiên quyết đầy tự tin nở trên môi:
- Nào thì bắt đầu!
------------
Còn tiếp.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét