Những Chiến Dịch Đặc Biệt
Tác giả: Pavel Xudoplatov
Người dịch: Nguyễn Văn Thảo
Thể loại: Hồi ký
Nhà xuất bản Công an nhân dân
Năm xuất bản: 2003 (Lưu hành nội bộ)
Chương 2: Ở Tây Ban Nha
Trong thời gian đến Barcelona lần đầu tiên
tôi gặp Ramon Marcader del Rio (Hernandez), một trung úy trẻ măng vừa mới trở về
sau khi hoàn thành nhiệm vụ du kích trong hậu phương quân Franko. Một chàng
trai quyến rũ - hồi ấy anh mới hai mươi tuổi. Anh trai của anh, theo người ta kể,
đã hy sinh anh dũng trong chiến đấu: buộc lựu đạn quanh mình, anh lao vào chiếc
xe tăng Đức đang vượt tới vị trí của những người cộng hòa. Bà mẹ Karinad của họ
cũng có uy tín lớn trong đội du kích bí mật của những người cộng hòa khi thể hiện
lòng dũng cảm diệu kỳ trong các cuộc tác chiến. Ngay lúc đó tôi đã không hề
nghi ngờ một tương lai như thế nào được chuẩn bị sẵn cho Mercader: đúng anh ta
đã được lựa chọn để thủ tiêu Trotsky, thêm nữa, chiến dịch này lại do chính tôi
phụ trách.
Trong suốt những năm 1936-1939, thực chất ở
Tây Ban Nha diễn ra không phải một mà là hai cuộc chiến tranh, cả hai đều là
sinh tử. Trong một cuộc chiến bùng lên giữa các lực lượng dân tộc chủ nghĩa do
Franko lãnh đạo, kẻ được Hitler trợ giúp, và lực lượng những người cộng hòa Tây
Ban Nha được Liên Xô ủng hộ. Cuộc chiến thứ hai, hoàn toàn riêng biệt diễn ra
trong nội bộ phái cộng hòa. Một phía, Stalin ở Liên Xô, còn phía khác -
Trotsky, đang lưu vong: cả hai đều muốn xuất hiện trước thế giới với tư cách
người cứu rỗi và bảo đảm sự nghiệp của phái cộng hòa và giành quyền lãnh đạo
phong trào cách mạng chống phát xít của Tây Ban Nha.
Chúng tôi cử sang Tây Ban Nha cả những chiến
sĩ tác chiến trẻ, thiếu kinh nghiệm lẫn các nhà chuyên nghiệp. Đất nước này trở
thành một loại khu vực để thử và nghiên cứu các chiến dịch tình báo và quân sự
tương lai của chúng tôi. Nhiều bước tiếp theo của tình báo Liên Xô dựa trên các
mối tiếp xúc được xác lập ở Tây Ban Nha và trên những kết luận mà chúng tôi rút
ra được từ kinh nghiệm Tây Ban Nha của mình. Phải, những người cộng hòa ở Tây
Ban Nha đã thất bại, nhưng những người làm việc cho Liên Xô, đã trở thành những
đồng minh tin cậy của chúng tôi trong cuộc đấu tranh chống chủ nghĩa phát xít.
Khi cuộc nội chiến ở nước này kết thúc, đã trở nên rõ ràng: không còn chỗ cho
Trotsky.
1. N. Eitingon - nhà lãnh đạo tình báo bí mật
Xô viết
Chính ở Tây Ban Nha diễn ra cuộc gặp gỡ mới
giữa tôi và Eitingon, một trong những nhà lãnh đạo sáng giá của tình báo Xô viết
vào những năm 1920-1950. Tôi làm quen với ông 5 năm về trước, khi ông phụ trách
Ban 1 (tình báo mật) của Cục đối ngoại. (Vào những năm 1920-1930 Eitingon lãnh
đạo việc thành lập mạng điệp viên ở nước ngoài, không liên quan với các đại diện
chính thức của các tổ chức Xô viết ở ngoài nước).
Ở Tây Ban Nha, Eitingon, thiếu tá An ninh Quốc
gia (trước năm 1945 trong các tổ chức An ninh Quốc gia Xô viết có hệ thống quân
hàm khác biệt với Hồng quân. Quân hàm thiếu tá (một sao trên lon) gần như tương
ứng với chức vụ chỉ huy trưởng binh đoàn. Nó thấp hơn hàm “chính ủy an ninh quốc
gia” mà sau này được đặt ngang với cấp bậc “thiếu tướng”), chịu trách nhiệm tiến
hành các chiến dịch du kích trong hậu phương bọn Franko và cấy điệp viên vào đầu
não của phong trào phát xít. Biệt danh của ông ở Tây Ban Nha là “Tướng Kotov”,
còn ở Trung tâm ông có các tên là “Tom” và “Pier”. Chính Eitingon, khi thi hành
các chỉ dẫn của Trung tâm, đã tổ chức việc trở về Moskva của tôi năm 1938. Ông
tiễn tôi đến Havre và đưa lên boong một tàu thủy Xô viết. Đến giờ tôi vẫn nhớ
trông ông như thế nào: nhìn ông ta nghĩ rằng đó là một tay buôn hàng rong người
Pháp bình thường - không cà vạt, cái mũ kếp cố định mà ông đội cả khi nóng bức.
Naum Ixaakovich Eitingon sinh tháng 12-1899
tại Beloruxia, ở thành phố Sklov không xa Gomel quê hương vợ tôi. Ở Lubianka và
trong giới bạn bè mọi người gọi ông là Leonid Alexadrovich, bởi vì vào những năm
20 các cán bộ Treka người Do Thái lấy cho mình tên Nga để không gây chú ý của
các chỉ điểm viên và người cung cấp tin từ giới quý tộc và cựu sĩ quan, cũng
như của các đồng nghiệp mà họ cùng làm việc.
Gia đình Eitingon thuộc tầng lớp nghèo nhất
của xã hội, thế nhưng ở châu Âu và ở Mỹ, họ có những người họ hàng khá giàu có.
Eitingon gia nhập hàng ngũ đảng Eser [đảng Cách mạng Xã
hội chủ nghĩa] năm 1917. Một năm sau, ông tham gia Hồng quân và
nhanh chóng được chuyển sang làm việc ở Treka. Năm 1919 ông được cử làm phó chủ
tịch Treka tỉnh Gomel. Ông ly khai đảng Eser và nhập vào với những người
bolsevich năm 1920. Đường công danh của Eitingon bắt đầu khi ông tham gia tích
cực vào việc dẹp loạn các sĩ quan Bạch vệ ở Gomel khi chúng tạm thời chiếm được
thành phố một thời gian ngắn.
Dzerjinxky nhận ra chàng Treka trẻ và cử
ông lãnh đạo Treka tại Baskiria để trấn áp bọn cướp. Ở đấy trong trận chiến với
bọn kẻ cướp địa phương ông bị thương vào chân và sau này thường than vãn với
tôi về cái chân đau. Năm 1921 ông được chuyển về Moskva vào Học viện quân sự,
nơi ông đã học cùng với các nhà chỉ huy quân sự nổi tiếng tương lai. Tôi nhớ
ông đã cho tôi xem tấm ảnh chụp ông với Truicov, sau này là nguyên soái, người
bảo vệ Stalingrad.
Khi tốt nghiệp Học viện quân sự, Eitingon
được phái đi công tác tại Cục đối ngoại của OGPU [Tổng cục An ninh Quốc gia]. Họ
hàng ông ở châu Âu từ chối thực hiện yêu cầu của ông gửi những giới thiệu, giấy
tờ, tiền cần thiết cho chuyến đi sang Tây Âu. Mà đó có thể là cái ô công khai
cho ông trong tác chiến. Kết quả là Eitingon được cử sang Trung Quốc với tư
cách đại diện OGPU: thoạt đầu ở Thượng Hải tại đấy ông làm việc cùng với mạng
lưới của Tổng cục tình báo của Hồng quân, đồng thời là một trong những điệp viên
của Richard Sorger, sau đó ở Bắc Kinh và Kharbin.
Eitingon đã tìm cách giải phóng được một
nhóm tù binh Xô viết bị bọn Quốc dân đảng Trung Hoa bắt ở Mãn Châu Lý. Ông cũng
tiến hành thành công như thế một chiến dịch khác, chặn được mưu toan của điệp
viên Tưởng Giới Thạch chiếm lãnh sự quán Xô viết ở Thượng Hải. Sau vụ đó ông được
gọi về Moskva.
Một thời gian ngắn, năm 1930, Eitingon trở
thành phó của Xerebriaxky, chỉ huy Nhóm đặc biệt trực thuộc chủ tịch OGPU.
Trung tâm tình báo độc lập không phụ thuộc Cục đối ngoại này được thành lập bởi
Menjinxky, người kế tục Dzerjinxky năm 1926 như một cơ quan tình báo song song
để cắm sâu hệ thống điệp viên vào các cơ sở có tính chất quân sự chiến lược và
chuẩn bị các chiến dịch phá hoại ở Tây Âu và Nhật Bản trong trường hợp chiến
tranh. Với mục đích này Eitingon từ Trung Quốc sang Mỹ (California) để tổ chức ở
đấy mạng lưới điệp viên. Năm 1932 Eitingon được điều về Cục đối ngoại do
Artuzov lãnh đạo, sau đó là Xlutsky, với tư cách là trưởng ban điều phối công
việc các cơ sở điệp viên mật. Đồng thời với việc đó ông chịu trách nhiệm cả việc
chuẩn bị các hộ chiếu giả cho những chiến dịch bí mật ở nước ngoài.
Khi lần đầu tiên chúng tôi gặp nhau ở
Moskva năm 1933, tôi là thanh tra mới trong phòng cán bộ. Thời ấy chúng tôi
chưa thật gần gũi, bởi ông giữ một chức vụ cao hơn nhiều so với tôi. Trong ông
tôi thấy một nhà lãnh đạo tình báo đầy kinh nghiệm được kính trọng vì những
thành tích trong công tác và nghiệp vụ, vì thế ông được giao làm việc với các
điệp viên ngầm - điều thiêng liêng nhất trong sự nghiệp của chúng tôi. Vào những
năm ấy công việc này được xem có ý nghĩa quan trọng nhất, bởi lẽ hệ thống điệp
viên dưới vỏ bọc ngoại giao của chúng ta tương đối ít. Chúng tôi cố để các điệp
viên trong trường hợp bị lộ không thể dẫn các cơ quan đặc biệt phương Tây đến
các cơ quan đại diện Xô viết ở quốc ngoại.
Khuôn mặt đẹp của Eitingon và cặp mắt xám sống
động của ông tỏa tràn trí tuệ, ánh mắt xuyên thấu, tóc dày và đen như than, vết
sẹo dưới cằm còn lại sau vụ va quệt ô tô (số đông mọi người tưởng nó là vết
thương chiến đấu), - tất cả điều đó tạo cho ông dáng vẻ của một người phong trần.
Ông đúng là làm mê hoặc lòng người, trích dẫn thuộc lòng thơ Puskin, nhưng vũ
khí chính của ông là châm biếm và hài hước. Ông uống ít - một ly cônhắc là đủ cho
ông cả tối. Tôi lập tức chú ý tới điều là con người này không hề giống một tay
bảo thủ cao cấp chán ngắt. Sự thờ ơ hoàn toàn đối với tiền bạc và tiện nghi
trong sinh hoạt của Eitingon thực là đáng kinh ngạc. Chưa bao giờ ông có tiền
tiết kiệm, và thậm chí đồ đạc trong căn hộ cũng là của nhà nước.
Tôi nhớ có lần đem đến cho ông hồ sơ cá
nhân của một chiến sĩ Treka trẻ phục vụ gần biên giới Ba Lan, với đề nghị có thể
chuyển anh ta sang làm việc với tư cách một cán bộ của ban do Eitingon lãnh đạo.
Trong hồ sơ có thư của phó phụ trách GPU Ucraina, giới thiệu anh ta để phục vụ
tại Ba Lan không xa với địa điểm anh ta đã sống và làm việc. Eitingon không muốn
cử chàng trai này sang Ba Lan, cạnh biên giới, nơi người ta có thể nhận ra anh
ta.
Tôi cho rằng vấn đề này đã khép lại và ông
không muốn để người ta làm ông phải lo lắng về việc sắp xếp cho người đó. Nhưng
bất ngờ, tự Eitingon gọi điện thoại cho Minxker, phụ trách Ban Viễn Đông, và đề
nghị ông ta nhận tay cán bộ này vào làm việc.
------------
Còn tiếp.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét