Cormac Mccarthy
Cha Và Con
(Nguyên tác: The Road)
Dịch giả : Thanh Nhã
Nhà Xuất Bản Văn Hóa - Thông Tin
Chương 21
Hai cha con lại đẩy xe dọc các con
phố nhỏ trong thị trấn, băng qua đường ray ở phía đường cái ở ven thị trấn.
Đúng lúc đi hết dãy những căn nhà gỗ ảm đạm, anh bất chợt nghe thấy một tiếng
rít vèo qua tai, sau đó là tiếng va đập xuống đường và tiếng va chạm vào bức tường
của dãy nhà bên kia đường. Anh chộp vội lấy con, nằm úp lên thằng bé và kéo mạnh
chiếc xe đẩy về phía mình. Cái xe bị giật lật úp, chăn chiếu tung tóe trên đường.
Anh nhìn thấy một người đàn ông phía sau khung cửa sổ tầng trên một ngôi nhà
đang giương cung về phía hai cha con. Anh giúi đầu thằng bé xuống, ra sức lấy
toàn bộ thân mình che chắn cho con. Một tiếng “phựt” khô khốc. Rồi anh thấy đau
nhói ở chân. Anh gầm lên: “Thằng khốn. Khốn kiếp!”. Anh gạt phăng đống chăn
sang bên, chộp lấy khẩu súng bắn pháo sáng, đứng phắt dậy, dựa vào xe, giương
súng, lên đạn. Thằng bé níu chặt lấy cha. Khi gã đàn ông xuất hiện trở lại bên
cửa sổ và giương cung nhắm bắn hai cha con, anh bóp cò. Một tia lửa vụt ra, đi
theo đường vòng cung hướng thẳng về phía ô cửa sổ.
Ngay sau đó, là tiếng rú đau đớn của gã bắn cung. Anh gỡ tay thằng bé ra, vơ chăn phủ lên con.
- Con nằm im! Không được cử động và không được nhìn, - anh nói.
Anh lôi đống chăn ra khỏi cái xe đẩy, lục tìm hộp đạn pháo. Cái hộp lăn ra, anh vồ vội lấy nó, nạp một quả đạn vào súng, còn lại bỏ hết vào túi áo.
Ngay sau đó, là tiếng rú đau đớn của gã bắn cung. Anh gỡ tay thằng bé ra, vơ chăn phủ lên con.
- Con nằm im! Không được cử động và không được nhìn, - anh nói.
Anh lôi đống chăn ra khỏi cái xe đẩy, lục tìm hộp đạn pháo. Cái hộp lăn ra, anh vồ vội lấy nó, nạp một quả đạn vào súng, còn lại bỏ hết vào túi áo.
- Con ở nguyên đây nhé. - Anh khẽ
khàng nói với thằng bé, tay vỗ nhẹ qua tấm chăn rồi tập tễnh chạy qua đường.
Anh vào nhà kho theo lối cửa sau,
súng cầm sát ngang hông. Anh thận trọng đi qua phòng khách và đứng lại dưới
chân cầu thang, lắng nghe động tĩnh trên tầng. Anh nhìn ra ngoài cửa sổ, quan
sát chiếc xe đẩy vẫn đang ở ngoài phố, rồi từ từ bước lên cầu thang.
Một người đàn bà đang ngồi trong
góc phòng, ôm chặt gã đàn ông xấu số với tấm áo khoác đắp trên mình. Ngay khi
trông thấy anh, bà ta cất tiếng chửi rủa. Đạn pháo bắn ra đã làm cháy xém một
khoảng sàn nhà. Vẫn còn đó một lớp tro tàn trăng trắng và mùi cháy khen khét.
Anh đi về phía cửa sổ, quan sát. Người đàn bà vẫn dõi theo nhất cử nhất động của
anh. Bà ta gầy nhẵng, mái tóc xám xổ ra rũ rượi.
- Còn ai nữa không?
Bà ta không trả lời. Anh bước qua
chỗ họ, tập tễnh đi kiểm tra các phòng. Vết thương ở chân mỗi lúc một ra nhiều
máu hơn. Anh có thể cảm thấy chiếc quần sũng máu bám dính vào da thịt.
Anh quay lại căn phòng, cất tiếng
hỏi người đàn bà:
- Cái cung đâu rồi?
- Tao không có cung tên nào cả.
- Nó ở đâu rồi?
- Tao không biết.
- Bọn chúng để lại mình bà ở đây
phải không?
- Không có bọn chúng nào ở đây cả.
Ở đây chỉ có mình tao.
Anh quay đi, tập tễnh lết xuống cầu
thang và ra ngoài theo lối cửa chính. Sau khi kiểm tra kĩ phía sau ngôi nhà,
anh trở ra phía đường, đỡ con dậy và chất lại đồ đạc lên xe. Vừa làm vừa thì
thào: “Đứng sát vào cha. Đứng sát vào cha”.
Hai cha con dừng chân tại một nhà
kho ở cuối thị trấn. Anh đẩy cái xe vào một căn phòng phía sau, đóng cửa lại và
chặn cái xe chỗ lối ra vào. Xong, anh lấy đèn dầu và can xăng ra châm đèn, đặt
xuống sàn nhà rồi mở khóa thắt và cởi chiếc quần đẫm máu ra. Thằng bé lặng im
theo dõi. Mũi tên đã rạch một vết dài chừng ba centimet ngay trên đầu gối. Vết
thương vẫn đang chảy máu. Toàn bộ phần đùi bên trên tím tái, trắng bệch. Có thể
thấy rõ là vết thương khá sâu. Anh ngẩng lên nhìn thằng bé và nói:
- Con xem hộp sơ cứu ở đâu?
Thằng bé không nhúc nhích.
- Lấy hộp đồ sơ cứu đi. Đừng có ngồi
ì ra như thế.
Thằng bé bật dậy, đi ra phía cái
xe và bắt đầu lục lọi dưới tấm vải nhựa và đống chăn. Nó cầm hộp đồ lại, đưa
cho anh. Anh cầm lấy cái hộp, đặt nó xuống sàn tháo khóa, mở hộp. Lẳng lặng
không nói một lời. Anh với tay vặn đèn cho sáng hơn rồi mới quay sang bảo thằng
bé:
- Mang cho cha chai nước.
Thằng bé lật đật đi lấy nước. Anh
mở nắp chai, đổ nước rửa vết thương rồi lấy tay khép miệng vết thương lại trong
khi tay kia lau sạch máu. Anh tẩm thuốc sát trùng vào miếng gạc, rồi dùng răng
xé túi ni-lông đựng kim khâu và chỉ y tế ra. Ngồi tại chỗ, giơ kim lại gần đèn,
anh xâu chỉ. Xong, anh lấy một cái kẹp trong hộp sơ cứu ra, kẹp kim vào đó và bắt
đầu khâu vết thương. Anh làm rất nhanh và trên khuôn mặt không biểu lộ một chút
đau đớn nào. Thằng bé vẫn gò lưng, ngồi bên cạnh nhìn cha. Anh ngước nhìn con rồi
lại cúi xuống khâu tiếp.
- Con không phải nhìn đâu, - anh
nói.
- Vết thương không sao chứ ạ?
- Ừ. Không sao.
- Có đau không ạ?
- Có. Đau chứ con.
Anh thắt chỉ sát vết khâu, rồi
dùng kéo cắt. Xong xuôi, anh nhìn con. Nãy giờ nó vẫn theo dõi anh một cách tỉ
mỉ.
- Cha xin lỗi vì đã quát con.
Thằng bé ngẩng lên.
- Không sao ạ!
- Vậy mình cho qua nhé!
- Vâng ạ.
Trời đang mưa. Gió mạnh đập vào
cánh cửa kính sau nhà. Anh đứng bên cửa, lặng lẽ quan sát. Một nửa bến tầu đã sập,
ngập sâu trong biển nước. Xa xa, thấp thoáng những chỏm màu xam xám của những
khoang thuyền đánh cá. Không một chuyển động. Tất cả mọi vật, mọi thứ có thể chuyển
động đều đã bị cuốn đi. Vết thương ở chân anh giật liên hồi vì đau nhức. Anh
tháo băng, rửa vết thương. Phần thịt quanh vết thương sưng phồng lên, trắng bợt.
Chỗ vết khâu thì thâm đen lại. Anh băng lại vết thương, rồi kéo chiếc quần sậm
màu máu khô lên.
Hai cha con ngồi trong phòng cả
ngày, giữa đống hộp ngổn ngang.
- Con phải nói chuyện với cha chứ,
- anh nói.
- Con vẫn đang nói đây ạ.
- Con chắc không?
- Thì lúc này con đang nói đây ạ.
- Con có muốn cha kể chuyện cho
con không.
- Không ạ.
- Tại sao không?
Thằng bé nhìn anh rồi quay đi.
- Tại sao không?
- Những câu chuyện cha kể đều
không có thật.
- Những câu chuyện đó không nhất
thiết phải có thật. Vì chúng chỉ là những câu chuyện thôi mà!
- Vâng, nhưng trong câu chuyện
chúng ta luôn giúp đỡ người khác. Còn sự thật là chúng ta không giúp ai cả.
- Vậy sao con không kể cho cha
nghe một câu chuyện nhỉ?
- Con không muốn.
- Được thôi.
- Con chẳng có chuyện gì để kể cả.
- Con có thể kể chuyện của con.
- Cha đã biết hết mọi chuyện về
con rồi. Lúc nào mà cha chẳng ở cạnh con.
- Có những chuyện nếu con không
nói ra thì cha không biết.
- Ý cha là những chuyện kiểu như
những giấc mơ ạ?
- Ừ, những giấc mơ. Hay chỉ đơn giản
là những đều con nghĩ.
- Vâng, nhưng chuyện thì phải kết
thúc có hậu đúng không ạ?
- Không nhất thiết phải vậy.
- Cha luôn kể những câu chuyện kết
thúc có hậu còn gì.
- Thế con không có một câu chuyện
nào vui sao?
- Những câu chuyện của con giống đời
thật hơn.
- Chuyện cha kể không giống với đời
thật à?
- Không, chuyện của cha không thật
tí nào.
Anh nhìn con.
- Cuộc sống thật tệ thế sao con?
- Cha nghĩ thế nào ạ?
- À, cha nghĩ mình vẫn ở đây. Có rất
nhiều điều tệ hại đã xảy ra, nhưng giờ cha con mình vẫn ngồi đây đấy thôi.
- Vâng.
- Con không thấy thật kỳ diệu sao?
- Cũng bình thường ạ.
Hai cha con kéo một cái bàn ra sát
cửa sổ và trải chăn lên đó. Thằng bé lúc này đang nằm sấp trên bàn, nhìn ra
ngoài vịnh, còn anh ngồi đó với cái chân bị thương duỗi thẳng ra. Hai khẩu súng
và hai hộp đạn pháo đặt trên tấm chăn, ở giữa hai cha con. Im lặng một hồi, anh
lại cất tiếng:
- Cha vẫn nghĩ việc mình còn sống
là một điều tốt đẹp. Nó phải được tính là một câu chuyện rất có hậu đấy chứ!
- Được ạ. Con chỉ muốn yên tĩnh một
lát thôi.
- Thế còn những giấc mơ? Trước,
con vẫn hay kể cho cha nghe về những giấc mơ của con.
- Con không muốn nói chuyện gì cả.
- Được rồi.
- Dù sao, con cũng chẳng có một giấc
mơ đẹp nào cả. Chỉ toàn là những việc không hay đang diễn ra. Cha đã có lần nói
là không sao cả, vì những giấc mơ đẹp không phải là điềm lành.
- Có lẽ vậy, cha không rõ lắm.
- Khi cha thức giấc và ho, cha ra
ngoài, đi dọc theo con đường hoặc ra một chỗ nào đó, con vẫn có thể nghe thấy
cha ho sù sụ.
- Cha xin lỗi.
- Có lần, con nghe thấy tiếng cha
khóc.
- Cha biết.
- Vì thế, nếu con không nên khóc
thì cha cũng nên như vậy.
- Ừ.
- Cha không cần phải nói như vậy.
- Tại sao.
- Vì con biết cha đang đau lắm.
- Không đến mức vậy đâu con.
- Người đàn ông đó đã cố tình giết
mình phải không cha?
- Ừ.
- Cha đã giết ông ta à?
- Không.
- Có thật không ạ?
- Thật.
- Vậy là được rồi.
- Thế là tốt rồi chứ con?
- Vâng ạ.
- Cha tưởng con không muốn nói
chuyện.
- Không đâu ạ.
Hai ngày sau, họ lại tiếp tục lên
đường. Anh đi tập tễnh sau xe đẩy, thằng bé đi sát bên cha cho đến khi ra khỏi
ngoại ô thị trấn. Con đường chạy theo bờ biển rộng nhuốm màu tro bụi. Gió cuốn
để lại trên bờ cát những đụn dài cản bước hai cha con. Họ phải dùng một tấm ván
để xúc cát sang bên lấy lối đi. Khi ra đến bờ biển, hai cha con ngồi tránh gió
sau những đụn cát và xem lại bản đồ. Chiếc đèn dầu vẫn là bạn đồng hành của hai
cha con suốt chặng đường đi. Họ đun nước, pha trà và cuộn mình trong chăn ngồi
giữa cái rét căm căm. Phía xa bờ là đống ván chắn bão của một con tầu cũ kĩ. Những
tấm ván có tay quay ngập chìm trong cát. Những thân tầu bằng sắt màu tím hoa cà
có lẽ được nung trong một lò nung nào đó ở Cadiz hoặc Bristol, rồi được tán đều
trên một cái đe nhọ nhem. Trông chúng đủ bền để có thể tồn tại trên bờ biển này
suốt ba trăm năm. Ngày hôm sau, hai cha con đi ngang qua một khu nghỉ mát đổ
nát, hoang tàn. Từ đây, hai cha con đi xuyên qua một rừng thông về phía đường
cái. Lá thông nằm phủ kín mặt đất đen xì và gió xào xạc qua những tán cây âm u.
Khoảng trưa, anh ngồi bệt xuống đường,
chỗ sáng nhất và bắt đầu cắt chỉ vết thương ở chân. Xong xuôi, anh cất kéo lại
vào hộp sơ cứu và lấy cái kẹp ra, rút từng sợi chỉ đen nhỏ ra khỏi da thịt;
ngón tay trỏ của anh ấn chặt xuống để rút chỉ bớt đau. Thằng bé vẫn ngồi bên cạnh,
theo dõi từng cử động của cha. Mỗ lần một sợi chỉ được rút, máu lại ứa ra. Sau
khi đã rút hết chỉ, anh cất kẹp và băng vết thương lại bằng băng gạc. Xong
xuôi, anh kéo quần lên và đưa hộp đồ cho thằng bé cất đi.
- Đau lắm phải không cha?
- Ừ.
- Cha đúng là rất dũng cảm phải
không?
- Chỉ bình thường thôi con ạ.
- Thế điều dũng cảm nhất mà cha đã
từng làm là gì?
Anh khạc một ít đờm toàn máu xuống
đất.
- Là thức dậy vào sáng nay, - anh
nói.
- Thật ạ?
- Không. Đừng tin cha. Thôi nào,
mình đi thôi.
Đến chiều tối, hai cha con đến một
thành phố biển âm u khác. Nơi đây cũng có những tòa nhà đứng xiêu vẹo trong màn
sương khói lờ mờ. Anh cho rằng lớp vỏ bên ngoài những tòa nhà đã bị luồng khí
nóng bỏng làm cho mềm oặt đi nên các tòa nhà mới trở nên xiêu vẹo như thế.
Những tấm kính cửa sổ bị nung nóng
đế chảy ra, giờ đã đông cứng lại trên tường trông như lớp kem bánh ga-tô vậy. Họ
lại đi. Thỉnh thoảng, trong đêm, anh chợt bừng tỉnh khỏi một giấc mơ về một thế
giới dịu dàng đầy tình người, ngập tràn trong những giai điệu đáng yêu của những
chú chim và của ánh mặt trời rực rỡ để lại đối diện với màn đêm thăm thẳm và những
mảnh vụn lạnh lẽo của thế giới này.
Anh gục đầu lên cánh tay đang đẩy
chiếc xe, ho sù sụ. Có máu. Anh đưa tay quệt đi nhưng máu trong miệng vẫn chảy
ra.
- Này! Hai cha con ta buộc phải dừng
lại tìm chỗ nghỉ.
Thằng bé im lặng nhìn cha. Trong một
thế giới khác đang tồn tại, thằng bé có thể bắt đầu loại bỏ anh khỏi cuộc đời
nó. Nhưng nó cũng có cuộc đời nào đâu. Đêm nay, thằng bé vẫn thức và đang lắng
nghe xem anh có thở không.
Mỗi ngày vẫn trôi qua. Không biết
đã bao lâu, bao năm tháng rồi. Hai cha con đã lang thang khắp các bang trên đất
nước này; đã thấy những hàng xe nối đuôi nhau, vụn nát, cháy đen và hoen gỉ.
Vành xe vẫn dính chặt những cái lốp đã chảy ra. Người chết cháy bị co rút lại,
nhỏ như một đứa trẻ, ngồi dựng đứng trên những tấm ghế xe chỉ còn trơ lò xo.
Hai cha con vẫn đi, lần mò trong cái thế giới chết chóc, tang thương này. Thật
chẳng khác gì số phận của những chú chuột nhắt đang chạy nháo nhác dưới bánh
xe. Những đêm dài câm lặng, chết chóc ngày một trở nên u ám và lạnh lẽo và câm
lặng hơn… Rét thấu xương… Hai cha con hầu như chẳng nói với nhau một lời. Anh
ho không dứt và thằng bé phải chứng kiến cảnh anh rạp người xuống đường ho, ho
ra máu, nhếch nhác, rách rưới và vô vọng. Thường thì bây giờ thằng bé đi trước,
rồi dừng lại, ngó lại phía sau, chờ anh trong khi anh tì vào cái xe đẩy, ho rũ
rượi. Những lúc như thế, anh lại ngước nhìn con, hai hốc mắt sâu hoắm như thấy
trước một tương lai dành cho thằng bé. Một tương lai mà chính anh cũng không
hình dung nổi.
Con đường này dẫn họ qua một đầm lầy
đã khô cạn. Ở đây, những tảng băng hình ống nhô lên khỏi mặt đầm trông như nhũ
đá trong hang động vậy. Bên đường còn sót lại tàn tro của một đống lửa. Có một
con đê dài đắp bằng xi măng qua cái đầm. Cái đầm lầy tang tóc.
Những thân cây chết khô bên dòng
nước đục ngầu, rêu phong bao phủ. Anh đứng tựa người vào bờ đê thô ráp. Có lẽ,
ít nhất giữa những đống đổ nát của thế giới này, người ta vẫn có thể tìm thấy
chút gì nguyên vẹn còn sót lại. Trên cát, đại dương, trên các dãy núi. Tất cả đều
mang một vẻ đau đau buồn, hoang tàn và ảm đạm trong cái lạnh lẽo đến vô cùng.
Không gian như thẳm sâu hơn trong cái tĩnh lặng đến rợn người.
Hai cha con đã xuất phát từ những
con đường trải đầy thông khô, đã băng qua những đồng cỏ trơ trụi, cằn cỗi của mỗi
miền quê. Những ngôi nhà đổ, những cuộn dây điện rối tung, loằng ngoằng lăn lóc
trên những con đường tan nát, không còn nguyên vẹn. Một mớ hỗn độn khiến cha
con anh phải rất vất vả mới có thể lôi được chiếc xe đẩy qua. Cuối cùng, họ ngồi
bệt bên vệ đường, nhìn chăm chăm vào vật cảnh phía trước mặt. Những mái nhà
cong vênh. Những thân cây khô quắp, trơ trụi… Và một con thuyền chơ vơ trên nền
trời u ám, chạng vạng tít tắp đằng xa.
Hai cha con lục lọi trong đống đổ
nát. Sau cùng, anh cũng tìm được một cái túi làm bằng vải bạt, có thể đeo được
và một cái va li nhỏ cho thằng bé. Họ sắp xếp đồ đạc, nhét hết chăn, tấm vải nhựa
và số đồ ăn còn lại vào ba lô và cái túi vải, rồi lại lên đường, bỏ lại cái xe
đẩy trơ trọi đằng sau. Hai cha con trèo qua những đống đổ nát. Chầm chậm từng
bước. Anh phải dừng lại để nghỉ lấy sức. Bên đường có một băng ghế sô-pha, đệm
ghế phồng lên vì ngấm nước. Anh ngồi lên đó, gập mình xuống ho sù sụ. Miếng vải
đã thấm đầy máu. Mệt mỏi và chậm chạp, anh mang nó lại một rãnh nước giũ sạch.
Xong, anh vắt khô miếng vải và lại đứng lặng nhìn con đường. Từng hơi thở là từng
làn khói mỏng. Vậy là mùa đông đến rồi. Anh quay lại nhìn con. Thằng bé tội
nghiệp đứng bên chiếc vali trông như một đứa trẻ mồ côi đang đứng đợi một chuyến
xe buýt vậy.
-------------
Còn tiếp...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét