Cormac Mccarthy
Cha Và Con
(Nguyên tác: The Road)
Dịch giả : Thanh Nhã
Nhà Xuất Bản Văn Hóa - Thông Tin
Chương 12
Đêm hôm ấy, anh bị đánh thức bởi
những âm thanh mơ hồ, ầm ì của tiếng mưa rào đã bị tấm nệm của nắp hầm chặn lại.
Anh nghĩ chắc mưa phải to lắm thì tiếng mưa mới có thể xuyên qua cả nắp hầm dày
như thế. Anh ngồi dậy, lấy đèn pin, nhẹ nhàng trèo lên thang, mở nắp hầm và chiếu
đèn qua khắp khoảng sân. Mưa dữ dội trút xuống làm ngập lụt cả khoảng sân rộng.
Anh đóng nắp hầm lại. Anh đã nghĩ là cái hầm này không thể để nước lọt qua
nhưng nước vẫn rỉ qua các kẽ và nhỏ tong tỏng xuống nền hầm. Anh quay ra xem
con thế nào. Người thằng bé ướt đẫm mồ hôi. Anh lật bớt chăn ra rồi quạt cho
con, sau đó anh vặn nhỏ lò sưởi và quay lại giường mình.
Lần thứ hai anh tỉnh dậy không phải
do mưa. Anh nghĩa là lúc đó trời đã tạnh. Anh lại mơ. Trong giấc mơ lần này anh
gặp những sinh vật anh chưa nhìn thấy bao giờ. Chúng không biết nói. Anh đã tưởng
rằng bọn chúng nấp dưới giường anh và lẩn trốn quanh đó khi anh tỉnh dậy. Anh
quay người nhìn thằng bé. Lần đầu tiên anh chợt nghĩ rằng có thể với con anh
cũng chỉ là một sinh vật lạ. Một sinh vật đến từ một hành tinh chẳng bao lâu nữa
sẽ chết. Anh không thể dựng nên cho con một tình yêu về thế giới anh đã đánh mất
mà không tạo cho con cả sự mất mát, anh nghĩ là đứa trẻ còn cảm nhận được rõ
hơn anh. Không còn một chút gì đọng lại, ngay cả cảm nhận của anh về nó. Anh
nghĩ có lẽ những sinh vật đó đến để cảnh báo anh về một điều gì đó. Nhưng điều
gì đó mới được cơ chứ. Anh không thể nhen lên trong trái tim của con trai anh
những thứ mà với anh nó chỉ còn là tro bụi. Thậm chí có lúc anh đã ước giá mà
hai cha con không tìm được chỗ ẩn náu này nhưng một phần khác trong anh lại ước
mọi thứ rồi sẽ qua.
Anh kiểm tra lại cái van của thùng
nước xem nó đã được vặn chặt chưa. Anh xách cái lò sưởi nhỏ đặt lên chiếc tủ
con rồi bắt đầu tháo nó ra. Anh vặn ốc của cái bảng bên dưới, dỡ bộ phận nhiệt
ra và dùng cờ lê để tháo rời hai cái tạo nhiệt. Anh trút các đồ điện linh tinh
từ trong một cái chai ra và chọn lấy một cái đinh vít có ren vừa khớp nối và vặn
nó vào. Anh cầm cái phát nhiệt nhỏ và nhẹ lắp nó vào vòi của thùng nước, đặt tất
cả lên nóc tủ, vứt tấm bảng vào thùng rác rồi leo lên mặt đất để xem thời tiết
thế nào. Tấm đệm trên của nắp hầm sũng nước, nặng trịch nên rất khó đẩy lên.
Anh đỡ cửa hầm trên vai và nhìn ra ngoài. Trời mưa nhẹ. Anh chịu không thể biết
được lúc ấy là mấy giờ. Anh nhìn sang ngôi nhà và khắp khu đồng bằng mờ trong
màn mưa một lúc rồi đậy cửa lại, xuống hầm chuẩn bị bữa sáng.
Cả ngày hôm đấy, hai cha con chỉ
ăn và ngủ. Anh đã định lên đường thế nhưng cơn mưa lại ghìm chân hai cha con. Họ
cất xe đựng các hộp rau quả trong nhà kho. Trời thế này thì chắc chẳng ai đi
trên đường cả. Họ xem xét tỉ mỉ những gian hàng và lấy tất cả mọi thứ có thể rồi
chất thành đống trong hầm. Ngày đang dần ngắn lại. Đến tối thì mưa tạnh. Hai
cha con mở cửa nắp hầm để chuyển đồ ngang qua khoảng sân ướt vào nhà kho rồi
đóng đồ lên xe. Trên mặt đất, căn hầm mở nắp hiện lên lờ mờ như một cái huyệt
đang ngoác miệng trong ngày phán quyết của bức tranh ngày tận thế. Khi xe đã được
lèn chặt cứng, anh phủ một tấm vải nhựa lên trên và dùng dây chão chằng lại.
Công việc xong xuôi, hai cha con đứng nhìn cái xe dưới ánh đèn pin. Đáng lẽ ra
anh phải gắn thêm hai cái bánh xe từ một cái xe khác nữa nhưng giờ thì quá muộn
và anh cũng quên không gắn gương từ cái xe máy sang. Họ ăn tối rồi ngủ đến sáng
hôm sau. Khi thức dậy, hai cha con tắm thêm một lần nữa và ngâm tay trong nước ấm.
Đến lúc những tia nắng đầu tiên xuất hiện, họ đã ăn sáng xong và lên đường. Họ
đeo một cái mặt nạ được cắt ra từ tấm ga giường. Thằng bé đi trước xe dùng chổi
gạt bớt những cây que cành lá còn anh thì gập người trên tay kéo. Vừa kéo anh vừa
nhìn con đường mờ mịt trước mặt.
Cái xe nặng quá nên hai cha con
không thể lôi nó vào khu rừng ẩm ướt. Họ nghỉ trưa ở giữa đường, uống trà nóng,
ăn hộp đùi lợn muối cuối cùng với bánh qui xốp, mù tạt và nước sốt táo. Hai cha
con ngồi tựa lưng vào nhau trên con đường.
- Cha có biết đây là đâu không ạ? -
Thằng bé hỏi.
- Cha không chắc.
- Cha cứ đoán xem.
- Cha nghĩ chúng ta đang ở cách bờ
biển khoảng hai trăm dặm. Theo đường chim bay.
- Theo đường chim bay ạ?
- Ừ nghĩa là theo đường thẳng.
- Thế chúng ta sẽ đến đấy sớm thôi
phải không ạ?
- Không sớm lắm đâu. Khá sớm thôi.
Vì chúng ta không bay như chim con ạ!
- Vì chim không phải đi theo đường
như chúng ta ạ?
- Ừ.
- Chúng có thể bay đến bất kỳ đâu
mà chúng muốn.
- Ừ.
- Quanh đây có con chim nào không
hở cha?
- Cha không biết.
- Thế theo cha nghĩ thì thế nào?
- Không chắc đã có con ạ.
- Thế chim có thể bay đến sao Hỏa
không cha?
- Không thể đâu con.
- Vì nó xa quá ạ?
- Ừ.
- Kể cả là khi chúng nó muốn ạ.
- Ừ kể cả thế.
- Thế nếu chúng nó cứ cố và đến nửa
đường chẳng hạn, nếu mệt quá thì chúng nó có rơi xuống không cha?
- Ờ, chúng sẽ không đi được đến nửa
đường đâu con ạ vì nếu được nửa đường thì chúng đang ở ngoài trái đất rồi.
Ngoài trái đất thì không có không khí. Chúng sẽ không thể bay được và hơn nữa
chúng sẽ chết cóng vì lạnh.
- Thế cơ ạ!
- Với lại chúng cũng có biết sao Hỏa
ở đâu đâu.
- Thế chúng ta có biết không cha?
- Không chính xác con ạ.
- Thế nếu có tàu không gian thì
chúng ta có được đến đấy không?
- Ờ! Nếu con có một cái tàu không
gian tốt và có người giúp nữa thì cha nghĩ là được.
- Trên đó có các thứ và thức ăn
không cha?
- Không con ạ. Chẳng có gì ở đó cả.
- Thế ạ!
Họ ngồi một lúc lâu trên đống chăn
và nhìn ra mọi phía. Không có gió. Chẳng có gì cả. Một lúc sau thằng bé bảo
cha:
- Cha ơi chẳng thấy con chim nào cả.
- Ừ.
- Chúng chỉ có trong sách thôi.
- Ừ.
- Nhưng con nghĩ là không phải thế.
- Con đã sẵn sàng lên đường chưa?
- Dạ rồi ạ!
Họ đứng dậy vứt cốc và hộp bánh
đi. Anh xếp chồng chăn lên xe rồi buộc chặt tấm nhựa lại. Anh đứng nhìn con hồi
lâu.
- Sao vậy cha? - Thằng bé hỏi.
- Cha biết con đang nghĩ là hai
cha con mình sắp chết.
- Dạ.
- Nhưng sẽ không như thế đâu.
- Không ạ?
- Ừ.
- Con hỏi cha một điều được không?
- Con hỏi đi.
- Nếu là một con chim, cha có cố
bay thật cao, đủ để nhìn thấy mặt trời không cha?
- Có! Cả con nữa.
- Con cũng nghĩ vậy. Thế thì hay
quá!
- Ừ, được chưa con.
- Dạ! Được rồi cha ạ.
Chợt anh ngừng lại.
- Sáo của con đâu?
- Con ném đi rồi.
- Ném rồi ư?
- Vâng.
- Ừ vậy thôi.
- Vâng.
Trong một đám tro bụi dài, họ vượt
qua con sông và dừng lại ở hàng lan can bằng bê tông dọc bờ để nhìn xuống dòng
nước chết lững lờ phía dưới. Hình ảnh cái xác của một thành phố bị thiêu rụi hằn
in trên nền tro bụi phủ sẫm, dày đặc chẳng khác gì bức phác họa một cuộc hỗn
chiến trên nền giấy đen. Họ nhìn lại một lần nữa trong ánh sáng chập choạng rồi
chật vật kéo cái xe nặng nề lên một ngọn đồi cao và nghỉ ở đó. Anh xoay cái xe
ngang ra cho nó khỏi trôi tuột xuống dốc. Hai cái mặt nạ vải của họ đã chuyển
sang màu tro từ lâu, tại nơi là mắt và miệng thì đen hõm. Hai người ngồi trên lớp
tro bụi lề đường và nhìn về hướng đông, nơi hình bóng của thành phố chết đang dần
bị bao phủ bởi màn đêm. Không còn thấy một tia sáng nào cả.
- Cha có nghĩ là còn ai đó đang ở
trong thành phố đấy không?
- Cha không biết.
- Lúc nào thì chúng ta sẽ dừng lại
nghỉ hở cha?
- Bây giờ cũng được con ạ.
- Ngay trên đồi này ạ?
- Chúng ta có thể kéo xe xuống chỗ
mấy tảng đá kia và phủ cành lá lên.
- Nghỉ ở đây có an toàn không cha?
- Ờ, thường thì người ta không
thích dừng chân trên những ngọn đồi mà chúng ta thì lại không thích người ta dừng
lại.
- Thế đây là một chỗ tốt cho hai
cha con mình!
- Ừ. Cha nghĩ vậy.
- Hai cha con mình thật thông
minh.
- Ừ, thông minh quá chưa chắc đã tốt
đâu.
- Dạ.
- Bắt đầu nhé!
- Vâng.
Thằng bé đứng dậy, vác chổi lên
vai nhìn cha.
- Kế hoạch lâu dài của chúng ta là
gì hả cha? - Thằng bé hỏi.
- Sao con?
- Kế hoạch lâu dài của chúng ta ạ?
- Con nghe điều đó ở đâu vậy.
- Con không rõ.
- Nào, nói cho cha nghe con đã
nghe ở đâu?
- Cha nói ạ.
- Bao giờ?
- Cũng lâu lắm rồi.
- Thế cha còn nói gì nữa?
- Con không biết!
- Vậy thì cha cũng không biết.
Thôi nào chúng ta bắt đầu thôi. Trời tối rồi.
Hôm sau, vào lúc chiều muộn khi
hai cha con đang vòng qua một khúc quanh trên đường thì thằng bé đứng khựng lại
nắm chặt lấy xe.
- Cha ơi. - Nó thì thào.
Anh nhìn lên. Trên con đường trước
mặt một hình thù còng gập, dúm dó hiện ra. Anh đứng thẳng người tỳ vào tay kéo
của chiếc xe.
- Ờ, ai vậy nhỉ?
- Chúng ta phải làm gì hả cha?
- Ông ta có thể chỉ là mồi nhử.
- Thế chúng ta phải làm gì ạ?
- Chúng ta cứ đi theo. Nếu người ấy
quay lại chúng ta sẽ biết ngay.
- Vâng ạ.
Người lạ mặt không hề ngoảnh lại
chút nào. Họ đi theo người đó một lúc và sau đó họ vượt lên trước. Một lão già
nhỏ bé, lưng còng. Lão mang một cái ba lô quân đội cũ nát, rách bươm với một
cái chăn cuộn tròn bên trên và chống một cái gậy tre. Khi nhìn thấy họ, lão giật
bắn người, quay ngoắt vào lề đường, đứng nhìn một cách đầy cảnh giác. Lão quấn
một cái khăn bẩn kinh khủng quanh hàm như kiểu lão đang bị đau răng. Người lão
bốc ra mùi hôi thối khủng khiếp, không chấp nhận nổi ngay cả với mức vệ sinh của
thế giới hoang tàn này.
- Tôi không có gì cả, - lão ta nói.
- các người có thể kiểm tra.
- Chúng tôi không phải là cướp.
- Cái gì? - Lão cố đưa tai ra trước
để nghe.
- Tôi nói chúng tôi không phải là
cướp.
- Thế thì các anh là ai?
-------------
Còn tiêp...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét