Thứ Hai, 6 tháng 11, 2017

Tìm lại chính mình (Ch 12)

Tìm lại chính mình
(Tall in the West)

Tác giả: Vechel Howard
Người dịch: Nguyễn Thị Xuân Phương
NXB Văn Nghệ - 1988

12 

Thập niên 1830 có hai thanh niên di cư đến miền tây Texas và lập nghiệp bên bờ sông Sabine. Tên của họ là Jonathan West và William Sansom, cả hai đều là người ở Virginia và là bạn của nhau. Bởi vì họ trẻ trung và có cuộc sống cuồng nhiệt, lại thêm những mối bất hòa với gia đình mình, nên họ đã lên đường đi về miền Tây để tìm kiếm vận may cho mình. Jonathan West và William Sansom đi qua bang Louisiana và khi họ vượt sông Sabine để vào Texas thì họ nhìn thấy một miền đất tươi đẹp cạnh dòng sông với hàng đàn bò rừng có sừng dài; thế là họ quyết định lập nghiệp ở đây.
Sau này, một người Pháp từ New Orleans đến đã mua lại căn nhà nhỏ đầu tiên mà họ đã xây dựng để làm một cửa hiệu và trạm chuyển thư; ông ta gọi vùng ấy là Beau Sabine.
[Vùng đất Sabine xinh đẹp]
Jonathan West và William Sansom vây bắt những đàn bò rừng rồi đưa chúng đi bán ở chợ New Orleans. Họ thuê nhiều người giúp việc và mỗi người khai khẩn đất để thiết lập cho mình một trang trại chăn nuôi gia súc to lớn bên sông Sabine. Năm tháng trôi qua, do việc làm ăn phát đạt, họ xây dựng thêm nhiều ngôi nhà đẹp đẽ được bọn tôi tớ người Âu lai Ấn chăm sóc và cưới 2 cô gái ở Louisiana về làm vợ. Họ cùng nhau chung sức chống lại người Mehico ở Goliad và Sant Jacinto, đồng thời hỗ trợ việc thiết lập nền cộng hòa ở Texas. Jonathan West và William Sansom là hai tay cưỡi ngựa tài ba và tửu lượng của họ thì không ai bì kịp. Họ không phải là hạng người chờ chết trên giường. Khi nội chiến bùng nổ, mặc dù đã 50 tuổi, cả hai cùng cưỡi ngựa ra đi cùng các con trai của họ để gia nhập đội kỵ binh của Shelby ở Missouri. Trong chiến tranh, Jonathan West và William Sansom đã chết trên mình ngựa và mỗi người đã mất đi một người con trai trong chiến tranh, do đó mà tất cả 6 người của hai gia đình ở Beau Sabine đã cưỡi ngựa ra đi để chiến đấu cho miền Nam chỉ còn có hai người trở lại - Leonidas West và Anthony Sansom.
Hai thanh niên này cùng lứa tuổi và thân thiết nhau như thể anh em từ khi còn thơ ấu. Mặc dù tình bạn gắn bó họ như quan hệ Damon và Pythias, nhưng giữa hai người luôn có một sự ganh đua kịch liệt. Mỗi người thường tìm cách để tỏ ra mình tài giỏi hơn người kia - thủa bé là những trò bơi lội, chạy thi, vật lộn; lúc lớn lên thì cưỡi ngựa, leo dây và bắn súng. Trong hầu hết các cuộc tranh tài ấy, ngay từ lúc còn bé, Leonidas West đã tỏ ra xuất sắc hơn Anthony Sansom một chút.
Họ cao lớn, khỏe mạnh, cư xử như những ông hoàng. Cũng giống như cha của họ trước đây Leonidas West và Anthony Sansom là hai thanh niên trẻ trung, cuồng nhiệt và táo bạo; nhưng sau chiến tranh là những người đứng đầu gia đình, họ bị bắt buộc phải tự kìm chế lại tính tình. Suốt thời gian chiến tranh, phần lớn bò trong khu vực ấy của bang Texas được dùng để nuôi quân đội của Liên Quốc, còn ngựa thì được sung vào đội kỵ binh. Cũng giống như những bang còn lại của miền Nam vào thời kỳ cuối chiến tranh, hai trang trại lớn ở Beau Sabine bị phá sản. Những căn nhà đẹp đẽ trước kia thì giờ đây ở trong tình trạng cần phải sửa chữa. Hầu hết những người làm Mehico đã bỏ đi nơi khác. Mẹ của Anthony Sansom cùng người chị gái góa bụa của anh sống trong trang trại của họ Sansom với vài người đầy tớ da đen trung thành. Còn mẹ của Leonidas West đã qua đời, do đó chỉ có người chị gái là Clemantis và anh rể Custer ở lại điều hành công việc ở trang trại của họ West.
Clemantis và Custer không hài lòng khi thấy Leonidas trở về bởi vì Custer là người ở Delta, y có ý định biến trại chăn nuôi gia súc này thành một đồn điền. Y ra lệnh cho tôi tớ da đen đốt những chuồng gia súc còn sót lại và bắt đầu trồng mía ở phía bờ sông, y cũng dự tính trồng thêm bông vải nữa; nhưng Leonidas dứt khoát nói với Custer và chị gái của anh rằng trang trại của họ West là một trại chăn nuôi bò, do đó cho đến khi nào anh còn sống thì nó không bao giờ là bất cứ một cái gì khác cả. Anh kết hợp lực lượng với Anthony rồi họ lên đường với một chiếc xe chở lương thực và nhóm kỵ sĩ mà họ quy tụ được để đóng dấu những con bò chưa có chủ và bắt đầu gây dựng lại cơ nghiệp với một đàn bò mới.
Trong hai năm trời, phần lớn thời gian ấy họ xa cách Beau Sabine mà sống trên yên ngựa. Càng có nhiều kỵ sĩ giúp việc, họ càng bắt được nhiều bò. Leonidas và Anthony gửi bò về hai trang trại bên bờ sông Sabine, đồng thời họ bán một số bò với giá vài đôla mỗi con cho các nhà máy sản xuất da và nến để lấy tiền tiếp tục bắt những đàn bò rừng khác.
Lúc bấy giờ, Texas đang ở trong tình trạng hỗn loạn. Giống như hai thanh niên ở Beau Sabine, tất cả các nhà chăn nuôi bò đều tham gia vào cuộc nội chiến, do đó những con bò đã được đóng dấu của họ còn lại bị phân tán khó lòng thu hồi được. Bọn Bị Thảm [Carpetbagger] đã xuất hiện, binh sĩ miền Nam trở về nhà trong tâm trạng cay đắng vì bại trận, thành phố đầy rẫy những kẻ chán đời và những kẻ phiêu lưu.
Sau nhiều tuần lễ sống trên yên ngựa, khi đến những thành phố ấy Leonidas và Anthony quyết định phải được hưởng thụ thú vui của họ. Cho đến nay giữa họ vẫn có sự ganh đua, luôn luôn họ ganh nhau xem ai là người uống nhiều Whisky nhất mà không say, ai chiếm được lòng một cô gái trước tiên và trước hết là ai có thể bóp cò súng nhanh nhất trong một cuộc đấu súng. Ngay từ lúc còn bé, cả hai đã thực hành điều này và đã giả chết rất nhiều lần trong các cuộc đấu súng mà họ bắt chước. Họ bắn những con sóc, chim, bắn đồng xu tung lên không trung và cuối cùng bắn vào những dấu trên lá bài. Leonidas và Anthony đã dự cuộc đấu và đã giết chết một người trước khi họ đến tuổi 17.
Suốt thời gian chiến tranh, họ đánh mất một ít tài năng khéo léo của mình, nhưng trong khi vây bắt bò họ phục hồi nó. Thời bấy giờ, nếu một người đàn ông đi vào thành phố hoặc đến một quán rượu nào trong thành phố, thì tài bắn súng của y sẽ là một bảo đảm an toàn cho mạng sống của y. Quán rượu là nơi tụ tập đông người trong ngày. Ở đấy những kẻ lữ hành mệt mỏi lấy lại sự hăng hái qua ly rượu mạnh, thu thập tin tức, và được thử thách bằng một cuộc đấu súng.
Trong những tháng Leonidas và Anthony đi bắt bỏ rừng, tài năng của họ thường xuyên được thử thách, họ không chọn lựa cuộc đấu nhưng họ không tránh nó. Họ không bao giờ bàn luận về việc đấu súng nhưng trong thâm tâm mỗi người đều công nhận đó là lối sống gây kích thích nhiều nhất, nó kích thích hơn cả rượu whisky và đàn bà, hơn cả cuộc tấn công của kỵ binh. Giây phút đối mặt với đối thủ trong cuộc tranh tài một mất một còn, mà phần thắng thuộc về kẻ nổ súng nhanh nhất thật là quan trọng. Đó là giây phút căng thẳng tột bực. Cả hai nhận thấy rằng nó chính là hương vị của cuộc sống.
Khi Leonidas đã biết rõ mức độ của sự thích thú mà anh cảm thấy trong các cuộc đấu mà họ đã tham dự thì nó lại làm phiền anh. Từ đấy, anh ngày càng trở nên một người mà kẻ khác khó lòng khiêu khích được. Nhưng Anthony thì lại kiêu hãnh về tài năng của mình. Sau một thời gian dài sống trên yên ngựa và tinh thần căng thẳng, thì một lời nói, một cái nhìn hay bất cứ một chuyện nhỏ nhặt nào cũng đủ khiêu khích anh hành động. Anh nhận thấy rằng nó kích thích hơn rượu và đàn bà, do đó anh phải chứng tỏ tài năng của mình. Anh bắt đầu nổi tiếng. Mỗi khi Leonidas và Anthony từ Beau Sabine cưỡi ngựa vào một thành phố mà trước đây họ đã có lần ghé đến thì họ được mọi người nể sợ.
Mặc dù Leonidas và Anthony đã nhận trách nhiệm là người thừa kế hai di sản mà hai người cha đã để lại, nhưng họ cũng chưa muốn ổn định cuộc sống. Trong họ vẫn còn sự cuồng nhiệt và táo bạo của thời chiến tranh và thời hậu chiến hỗn loạn, do đó mà khi một người từ miền Tây về bảo họ rằng có một người môi giới ở tận đồn Sumner đang mua bò cho người da đỏ, họ liền lên đường đi Pecos với một đàn bò.
Hai người rời khỏi vùng bình nguyên ở phía Đông vào tháng Hai, đến tháng Ba họ đi qua Pecos rồi đưa bò vào bang New Mexico. Có một nhân viên của người da đỏ ở đồn Sumner thật, ông ta đang mua bò. Ông ta trả cho họ 8 đô la mỗi con bò, nếu so sánh với giá mà họ bán cho các nhà máy sản xuất da và nến thì họ giàu to.
Trong lúc Leonidas và Anthony có mặt tại đồn Summer, ngài đại tá mời họ tham dự một buổi dạ tiệc. Buổi tiệc tổ chức để tiễn đưa viên đại úy tên là Thompson. Ngày mai ông ta sẽ cùng vợ rời nơi đây để nhận nhiệm sở mới ở San Francisco  thuộc bang California. Có lẽ vợ của viên đại úy không trẻ trung và xinh đẹp như thế thì hẳn Leonidas và Anthony đã không có ý định tháp tùng theo họ. Nhưng viên đại úy lại là một con người mập mạp, trì độn và hơi tự phụ nữa. Nhìn ông ta ngồi đấy trong bộ y phục xanh thì Leonidas và Anthony liền cho rằng ông ta là kẻ thù của họ trong một trận chiến mới mà vợ ông ta là mục tiêu để họ tấn công.
Đại úy Thompson được cấp một chiếc xe và một phân đội kỵ binh đưa ông đến chỗ hẹn, để gặp một toán binh sĩ của bang California chờ ông ở biên giới giữa California và Arizona. Đoàn người này sẽ đi bằng đường sông Colorado rồi lên một chiếc tàu của quân đội đậu ở trong vịnh California. Con tàu này sẽ đưa họ đi dọc theo bờ biển của bang California.
- Tôi luôn mong muốn được viếng thăm San Francisco! - Leonidas tuyên bố. Anh nhìn vợ viên đại úy một lát, cô ta đỏ mặt trông rất đẹp và mi mắt xuống. - Không biết tôi có thể đi cùng ông chăng? - Leonidas hỏi viên đại úy .
Viên đại úy liếc nhìn ngài đại tá. Đại tá nhún vai nói:
- Tôi nghĩ rằng không có gì trở ngại, ông West ạ. Với tất cả số tiền bán bò, chắc chắn ông có thể trả tiền đi đường và vẫn còn quá nhiều để nhuộm đỏ San Francisco đấy. - Đại tá cười và gật đầu với viên đại úy. - Thế là sẽ có thêm một tay súng giúp anh chống lại bọn Apache trên đường đến chỗ hẹn đấy, Ned à.
- Hai tay súng chứ! - Anthony nói và chăm chú nhìn vợ viên đại úy. - Tôi cũng muốn viếng thăm California nữa.
Thế là hai thanh niên Texas đi cùng đoàn người ấy khi đến chỗ hẹn ở biên giới California - Arizona mà không xảy ra vụ rắc rối nào, rồi họ đến Vịnh nơi con tàu đang đợi họ. Tuy nhiên, Leonidas và Anthony vẫn không có cơ hội gặp gỡ vợ của viên đại úy, bởi suốt cuộc hành trình đi đến Vịnh, phu nhân xinh đẹp ấy cứ nằm mãi trên giường ở trong xe mà phàn nàn về sự nóng bức, còn ông chồng thì chầu chực bên cạnh cô ta. Khi tất cả mọi người xuống tàu, kể cả xe và ngựa, bà Thompson chỉ xuất hiện sau khi xe được kéo lên boong tàu rồi đi thẳng về phòng của mình.
Trên tàu, phần lớn thời gian cô ta nằm liệt giường vì bị say sóng và khi xuất hiện, trông cô ta xanh lướt.
Đối với Leonidas và Anthony, toàn bộ những câu chuyện mà vợ viên đại úy nói đều nhạt nhẽo, rỗng tuếch. Cuối cùng họ cho rằng tại buổi dạ tiệc ở đồn Sumner, do ánh sáng của những ngọn nến và do lâu ngày không được gặp gỡ phụ nữ đã khiến họ nghĩ rằng cô ta đẹp quyến rũ. Khi tàu đến bờ biển California thì cô ta không còn là người đàn bà hấp dẫn hay không còn là nguyên nhân để họ tranh chấp nữa.
Họ cho toán binh sĩ và ngựa xuống tàu tại San Diego trong màn sương mù, khi tàu đi về hướng Bắc, sương mù vẫn còn bao phủ. Leonidas ngồi trong phòng lái, quan sát viên sĩ quan phác thảo vị trí của con tàu trên sơ đồ và lần đầu tiên vào buổi sáng hôm ấy, họ thực sự nhìn thấy bờ biển. Đến rạng sáng, viên sĩ quan chăm chú theo dõi một vài ngôi sao đã xuất hiện trên bầu trời; theo sự tính toán của ông ta thì họ đang ở vị trí 34 độ vĩ Bắc.
Trong lúc viên sĩ quan nói chuyện và gõ nhẹ viên phấn thì bỗng nhiên tàu ra khỏi màn sương mù và vào nơi có ánh nắng rực rỡ. Bên phải của tàu là bờ biển, trông nó thật gần đến nỗi Leonidas tưởng rằng anh có thể ném một hòn đá vào đất liền. Anh sẽ không bao giờ quên được lần đầu tiên anh nhìn thấy California với mặt nước lấp lánh, bọt sóng tràn lên bờ cát trắng, với những ngọn đồi xanh nhấp nhô cùng những cây sồi. Viên sĩ quan đưa ống nhòm cho Leonidas. Qua ống nhòm, anh thấy những kiện da bò chất đống trên bờ biển, những đống xương bò sừng dài và con đường chạy vào chỗ những ngọn đồi.
- Ở đây có một trang trại lớn. - viên sĩ quan nói.
Leonidas tự hỏi không biết ở đây có đẹp hơn Beau Sabine chăng.
Chiều hôm ấy tàu thả neo ở vũng đậu tàu ngoài thành phố, chỗ mà một sĩ quan và nhiều người khác được đưa vào bờ. Họ vào dự một cuộc vui trong thành phố, một “Big Fandango”, như viên thuyền trưởng gọi nó. Dân chúng bắn pháo hoa và đua ngựa trên bờ biển,  Leonidas và Anthony quyết định dời tàu ở đây.
Người ta chuyển yên cương ngựa vào chiếc xuồng dài dành cho họ, đồng thời hai con ngựa được thả ra, chúng bơi theo sau đuôi xuồng. Sóng rất nhỏ, và ngựa được kéo theo bằng sợi dây buộc ở đầu giúp chúng bơi dễ dàng.
Dân chúng trên bờ biển đón tiếp đoàn người từ tàu lên một cách nồng nhiệt. Trên cái bàn dài đặt đủ các món ăn ngon với một thùng rượu vang. Hầu hết những người có mặt ở đấy là người Tây Ban Nha và các thiếu nữ tóc đen xinh đẹp. Leonidas cho rằng tất cả các thiếu nữ đều đẹp, cho đến khi anh nhìn thấy một người đang ngồi trên chiếc ghế da dưới một cây dù tươi tắn với phần lớn các thanh niên có mặt ở đấy tụ tập quanh nàng, thì anh mới biết rằng trước đây anh chưa hề thấy một người đàn bà nào xinh đẹp như thế.
Vóc người nàng nhỏ nhắn và kiều diễm; tay chân và nét mặt nàng ơi thanh tú và hoàn hảo đến nỗi ngắm nhìn nàng là một sự thích thú. Leonidas nhận ngay ra rằng sắc đẹp của nàng vượt xa những nhan sắc phù phiếm khác. Sắc đẹp tự nhiên của nàng tỏa sáng từ đôi mắt đen rất lớn. Trong đôi mắt ấy, ta có thể nhìn thấy sự linh động và trí thông minh, ở đấy có ánh sáng của trí tuệ và lòng can đảm. Vành môi của nàng không gợi dục mà nó thật dịu dàng và quyến rũ.
Leonidas nhận xét như thế khi anh nhìn thấy nàng lần đầu tiên. Ngồi dưới cây dù, trông nàng chỉ lớn hơn một đứa bé một chút, nàng nói chuyện rất hoạt bát, vui vẻ,  và sử dụng lưu loát ba ngôn ngữ cùng một lúc. Khi ngước lên nhìn nàng, tim Leonidas rung động và cảm thấy vĩnh viễn yêu nàng, bởi anh nhận thấy ở nàng nổi bật sự thông minh và nghị lực.
Và cuối cùng, khi mắt nàng gặp ánh mắt của anh, Leonidas nghĩ rằng một sự dao động kỳ diệu xảy đến với nàng. Anh tin chắc trong phút giây ngắn ngủi ấy, một cái gì thật quý báu và tuyệt vời đã xảy ra giữa hai người. - Nhưng sau đấy, Leonidas thấy ánh mắt của nàng hướng sang Anthony đang đứng cạnh anh và cũng đang nhìn nàng chăm chú thì anh cảm thấy tim mình đau nhói và sợ hãi, bởi vì nàng đang nhìn bạn anh với ánh mắt giống như là vừa nhìn anh. Nàng nhìn Leonidas và Anthony như thể họ là những kẻ xa lạ đến từ thế giới khác. Leonidas đẹp trai, cao lớn, tóc mầu hung còn Anthony cũng đẹp và cao lớn như anh với mái tóc màu đen. Nhìn hai thiên thần từ biển bước lên, đôi mắt nàng dường như sáng rực, nàng gửi cho họ ánh mắt đầy thích thú và hứa hẹn. Ồ, đây mới đúng là một ngày quan trọng và tuyệt diệu làm sao!
Anh trai của nàng, Carlos Moraga, dắt họ đến giới thiệu với nàng, rồi anh ta nói:
- Thưa quý ông, đây là em gái của tôi, cô Elena.
Leonidas và Anthony cúi thấp người chào nàng rồi với sự cho phép của nàng, họ ngồi xuống trên bãi cát dưới chân nàng. Không bao lâu, đám thanh niên lúc nãy ở quanh nàng đã bị lãng quên nên họ bỏ đi. Thế là chỉ có Leonidas và Anthony được ngồi bên nàng, dĩ nhiên cha mẹ, anh trai nàng và toàn thể gia đình cũng quanh quẩn gần đấy. Trẻ con vẫn tiếp tục bắn pháo hoa, đàn ông đang đua ngựa, người ta ăn và uống, súng vẫn tiếp tục bắn lên phía trên thành phố và hồi chuông của ngôi giáo đường cổ kính nằm giữa những ngọn đồi vẫn tiếp tục rung lên. Trong khi nói chuyện, Leonidas và Anthony biết rằng Elena vừa mới 16 tuổi và đã được gia đình hứa hôn với một thanh niên ở Monterey, một nơi cách xa bờ biển. Từ trang trại của dòng họ Moraga, nàng theo gia đình đến đây tham dự cuộc vui cuối tuần, rồi sau đó lễ cưới của nàng sẽ được tổ chức tại trang trại và tại giáo đường.
Leonidas và Anthony hỏi thăm vị hôn phu của nàng hiện nay ở đâu thì nàng nói cho họ biết rằng anh ta chưa đến. Tối hôm ấy, người ta tổ chức một cuộc khiêu vũ. Leonidas và Anthony mời Elena nhảy,  nàng hứa sẽ nhảy với họ. Trong thâm tâm mỗi người đều tự thề rằng nàng sẽ không bao giờ kết hôn với thanh niên ở Monterey, sẽ không bao giờ kết hôn với bất cứ ai ngoài anh, dù cho anh phải làm cho nàng biến mất, bắt cóc nàng đi khỏi nơi này lúc nửa đêm.
Mặc dù thành phố đông đảo người đến dự cuộc vui, Carlos cũng thành công trong việc kiếm hộ hai thanh niên người Texas một căn phòng trong quán trọ. Sau khi rời bãi biển, Leonidas và Anthony đưa ngựa vào chuồng sau quán trọ, rồi họ đi mua sắm trong các cửa hiệu của thành phố. Họ mua tất cả những y phục mà họ sẽ mặc trong buổi khiêu vũ và những cuộc vui, áo sơ mi bằng vải đẹp, áo ghi lê và quần viền kim tuyến... Vì cả hai đều ưa thích những thứ ở hàng bạc và hàng da, thế là họ lại đặt làm thêm giầy ống cùng với đinh thúc ngựa, dây nịt và ví đựng tiền.
Buổi khiêu vũ được tổ chức trong một tòa nhà trên công trường, hầu hết các gia đình Tây Ban Nha kỳ cựu ở Cali đều có mặt, họ sẽ ở lại để chờ dự hôn lễ của Elena Moraga với Felipe Castro ở Monterey vào tuần tới. Nhưng đến buổi khiêu vũ thì một người anh họ của Felipe đến báo tin rằng Felipe đang bị bệnh, bác sĩ chẩn đoán rằng đó là bệnh sởi, do đó anh ta không thể đi đường trong nhiều ngày tới được.
Đối với Leonidas và Anthony thì đây đích thực là một tin vui. Giờ đây họ không còn phải kiềm chế tính bạo dạn của mình nữa. Suốt buổi khiêu vũ, họ chiếm giữ Elena Moraga cho riêng mình và cũng ngay tối đầu tiên đó cả Leonidas và Anthony đã thổ lộ tình yêu với nàng. Họ cũng thừa khôn khéo để lấy lòng cha mẹ nàng. Họ làm cho bà Louisa, một phụ nữ hãy còn xinh đẹp, vui vẻ và mê mẩn với lối nói tiếng Tây Ban Nha của họ, với những cử chỉ lịch sự và nét duyên dáng của họ trên sàn nhảy. Còn đối với ông Esteban Moraga, - một người cũng cao lớn như họ, vai rộng, eo thon và vẫn còn khỏe mạnh - thì Leonidas và Anthony nói chuyện với ông về bò và ngựa. Ông mời họ đến thăm trang trại của ông. Ông bà Moraga biết Leonidas và Anthony chú ý đến Elena, nhưng rõ ràng thái độ của ông bà vẫn nhã nhặn, tử tế bởi vì con gái của họ đã đính hôn, chắc chắn rồi đây Elena sẽ không có được một sự vui thú lãng mạn như thế, vả lại có thể đây là cơ hội cuối cùng để nàng hưởng sự vui vẻ khi còn độc thân. Những người California này không phải là những con người quá đạo mạo, nhưng họ có giáo dục. Đặc tính của họ là thích chuyện trò, tiệc tùng và vui chơi. Họ đã sống theo lối ấy kể từ khi có làn sóng người ồ ạt về miền Tây, khởi đầu là phong trào đổ xô đi tìm vàng từ 20 năm trước.
Đối với Leonidas West và Anthony Sansom, người thiếu nữ này đã trở thành một báu vật mà họ tranh chấp với nhau suốt đời. Elena hấp dẫn Leonidas và Anthony theo nàng. Cả hai chìm đắm trong đôi mắt tuyệt đẹp của nàng. Khi khiêu vũ, ôm nàng trong vòng tay, họ cảm thấy quá hạnh phúc và ngây ngất đến nỗi hầu như không còn tự chủ được. Elena không phải là người làm bộ, chính là nàng cũng bị họ quyến rũ. Vấn đề quan trọng trước nhất của nàng là quyết định xem giữa Leonidas và Anthony, nàng ưa thích ai hơn. Elena hoàn toàn quên bẵng vị hôn phu của mình trong buổi tối tuyệt vời ấy.
Khi Elena ra về Leonidas và Anthony tiễn chân nàng và ông bà Moraga đến tận nhà của một người bà con mà gia đình Moraga đang tạm trú. Nửa đêm hôm ấy, nghĩ rằng bạn mình đang ngủ say, Leonidas trỗi dậy, anh mặc quần áo trong bóng tối rồi đi qua những con đường vắng lặng đến căn nhà của Elena. Anh đứng dưới đường chăm chú nhìn các cửa sổ mà tự hỏi khung cửa nào thuộc phòng nàng. Ngay lúc ấy Leonidas nghe tiếng bước chân trên đường, anh quay lại và nhìn thấy dưới ánh trăng, Anthony đang đi về phía anh.
Bầu trời phía trên những ngọn đồi đã sáng rồi bình minh đến. Leonidas và Anthony vẫn còn đứng đấy, họ đứng dựa lưng vào bức tường và chăm chú nhìn ngôi nhà. Suốt thời gian ấy không ai nói với nhau lời nào. Lúc này lời lẽ không cần thiết, bởi cả hai người đều hiểu rằng một điều quan trọng đã xảy đến với họ, mỗi người đều biết rằng đối với họ được trải qua những giờ phút bí mật ở gần nàng, mường tượng khuôn mặt xinh đẹp của nàng trong giấc ngủ và một lần nữa cảm thấy thân hình mềm mại của nàng trong vòng tay mình là đủ rồi.
Leonidas và Anthony cũng biết rằng ít nhất một người trong bọn họ, mà có thể cả hai người sẽ mất nàng.
Dưới ánh bình minh họ chậm rãi quay đi, mắt chăm chú quan sát nhau. Không nói với nhau một lời, họ trở về quán trọ.
------------
Còn tiếp.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét