Alexandre
Puskin
Người con gái viên đại úy
Dịch
giả: Cao Xuân Hạo
Hãy giữ gìn danh dự
từ khi còn trẻ trung.
Châm ngôn
Chương I
Trung sĩ quân Cận Vệ
Vào cận vệ, nay mai thăng đại
úy
Ồ, cần gì, được chiến đấu là
hơn.
Ừ, phải đấy! Cho biết mùi binh
sĩ…
Nhưng mà này, thế cha nó là
ai?
Knhiagiơnhin
(Đề từ trích từ vở
hài kịch “Tay khoác lác” của I.B. Knhiagiơnhin)
Cha
tôi là Anđrây Pêtơrôvích Grinhốp, thời còn trai trẻ đã từng tòng ngũ dưới quyền
bá tước Miních (Nguyên
soái Miních B.K. (1683-1767) - nhà quân sự và nhà hoạt động xã hội, thống soái
quân đội Nga. Sau cuộc đảo chính cung đình năm 1741 bị đày đi Xibiri, sống ở đó
suốt hai mươi năm, sau được Piốt III đưa trở về kinh đô. Trong cuộc chính biến
1762, kết quả là Êkatêrina II đoạt được chính quyền, thời gian đầu Miních đứng
về phía Piốt III. Ông già Grinhốp về hưu đúng vào lúc Miních thất thế năm 1741),
và đến năm 17… thì về hưu với chức trung tá. Từ đấy, cha tôi sống ở làng quê miền
Ximbiếcxcơ, làm bạn với mẹ tôi, tức bà Ápđôchia Vaxiliépna Iu., con một người
quý tộc nghèo ở trong vùng. Chúng tôi cả thảy được chín anh chị em. Các anh các
chị tôi đều mất từ khi còn bé.