Thứ Tư, 15 tháng 1, 2014

Đứa trẻ mồ côi - Móricz Zsigmond (P 7)

Đứa trẻ mồ côi

Tác giả: Móricz Zsigmond
Dịch giả: Trương Đăng Dung

Nhà xuất bản Văn Học - 1987

Thánh ca thứ bẩy

Cô bé nhìn quanh một cách thù địch. Em cố nhìn như không để ý gì, nhưng trong tim mình em cảm thấy dường như trên thế gian này tất cả đều chống lại em. Em dự cảm một điều gì đó rất xấu trong việc người ta lại mang em đến với ông bố mới và bà mẹ mới, những người mà đối với em không phải là bố mẹ. Cái làng ngày một gần hơn, người ta sẽ nhốt em lại như nhốt một con lợn.

Đứa trẻ mồ côi - Móricz Zsigmond (P 6)

Đứa trẻ mồ côi

Tác giả: Móricz Zsigmond
Dịch giả: Trương Đăng Dung

Nhà xuất bản Văn Học - 1987

Thánh ca thứ sáu

Ông già ở trong chuồng bò, ông cũng không ra khỏi nơi đó, trừ khi có công việc, nhưng hễ có thể là ông lại quay vào.
- Trước đây bác ta to lớn lắm. - Dôphi cười hô hố, và nói cho cô bé nghe buổi tối, khi em chui vào giường, nằm cạnh nó. Những lúc như thế này nó thường kể cho em:

Đứa trẻ mồ côi - Móricz Zsigmond (P 5)

Đứa trẻ mồ côi

Tác giả: Móricz Zsigmond
Dịch giả: Trương Đăng Dung

Nhà xuất bản Văn Học - 1987

Thánh ca thứ năm

Cô bé liếc trộm người đàn bà xa lạ, em ngạc nhiên thấy một người còn trẻ, mặt như quả táo thế này mà lại muốn có người nhà nước. Từ trước đến nay em vẫn tin là người ta không trao trẻ mồ côi cho những người già nhăn nheo, nhưng người này hãy còn có hai cái má tròn mà quả táo mùa đông cũng không rắn và đỏ hơn được. Chị ta có mái tóc vàng dưới tấm khăn thưa và đôi mắt xanh. Nhưng giọng chị ta sắc như thể người ta cắt bằng cỏ lác, vì chị ta nói oang oang:

Thứ Ba, 14 tháng 1, 2014

Đứa trẻ mồ côi - Móricz Zsigmond (P 4)

Đứa trẻ mồ côi

Tác giả: Móricz Zsigmond
Dịch giả: Trương Đăng Dung

Nhà xuất bản Văn Học - 1987

Thánh ca thứ tư

Sau đó ngày nào bọn trẻ cũng đi đến trường. Trường học là gì vậy? Trơre cũng muốn đến trường. Trường học có thể là cái gì thích lắm, nhưng em không biết đó là cái gì, vì chưa lúc nào em rời khỏi trại ra ngoài đó. Em cũng chưa biết đến cái trại nào khác, em nghĩ trại nào thì cũng giống trại này thôi. Em không ra đường, ngoài những lúc phải lùa bò Bôrixơ đi.

Thứ Ba, 7 tháng 1, 2014

Đứa trẻ mồ côi - Móricz Zsigmond (P 3)

Đứa trẻ mồ côi

Tác giả: Móricz Zsigmond
Dịch giả: Trương Đăng Dung

Nhà xuất bản Văn Học - 1987

Thánh ca thứ ba

Những ban mai ngày một lạnh, nhưng rồi người ta cũng quen đi, phải không Trơre? Ngày lại ngày cô bé trần truồng, run rẩy ra đồng với con bò.
Cái điều lạ lùng là trước đây không ai nhìn thấy em, còn bây giờ bất kỳ lúc nào đi sau con bò em đều bắt gặp mắt đàn ông.

Thứ Sáu, 3 tháng 1, 2014

Đứa trẻ mồ côi - Móricz Zsigmond (P 2)

Đứa trẻ mồ côi

Tác giả: Móricz Zsigmond
Dịch giả: Trương Đăng Dung

Nhà xuất bản Văn Học - 1987

Thánh ca thứ hai

Suốt cả tuần không thể dùng cô bé vào việc gì được.
Những ngón tay của em luôn đau nhức, đau nhất là ngón giữa của tay phải và ngón tay cái của tay trái. Không thể chạm vào những vết bỏng màu đỏ trên đó, em luôn bị đau đớn và tê rát. Chỉ một ngọn gió nhẹ chạm vào là cơn đau đớn lại nổi lên.

Thứ Năm, 2 tháng 1, 2014

Đứa trẻ mồ côi - Móricz Zsigmond (P 1)

Đứa trẻ mồ côi

Tác giả: Móricz Zsigmond
Dịch giả: Trương Đăng Dung

Nhà xuất bản Văn Học - 1987

Thánh ca thứ nhất

Mặt trời gay gắt và muôn thuở mọc giữa trời và đất như quả trứng non của con gà đần độn. Ánh sáng đỏ và vàng ồ ạt tràn vào sương mù xanh lúc bình minh. Còn chưa có chất vôi trong vỏ, mặt trời giãn ra một cách bấp bênh, rồi hầu như chảy loang khắp: quả trứng đã đập ở trong lòng chảo màu nâu.